Basilisk [Série] l'autre Gonzo d'avril 2005
Posté vendredi 25 août 2006 à 21:07 (#286)
La seconde partie de l'anime doit correspondre au moment où les personnage se mettent en route pour voir le big boss qui organisé leur combat (ca doit pas arriver au milieu de la série, mais c'est pas grave). Là, je me suis un peu fait chier. Si le coup des techniques secrètes et des "moi j'ai un truc plus fort que le truc plus fort que tu pensais avoir" fonctionnent au départ pour appater le spectateur, via leur fun, par la suite ce n'est plus la même chose.
Le problème de cette deuxième partie c'est qu'il n'y a rien à raconter dedans. Dans la première on pose l'univers, le décors et les personnages. Dans la seconde, il n'y a rien de neuf. Les personnages "marchent". Dans une histoire, c'est pas le tout d'avoir des beaux combats ou des blagues tordantes, il ne faut pas oublier de faire avancer la trame globale, et c'est l'erreur de Basilisk. C'est d'autant plus facheux que cet anime se veut épique.
[Voir le message caché (spoiler)]
Un éléphant qui accouche d'une souris, c'est exactement la phrase qui convient. Malgré tout, c'est un anime plaisant, avec de beaux dessins/animations et qui se regarde sans mal.
2. Se forger dans la voie en pratiquant soi-même.
3. Embrasser tous les arts et ne pas se borner à n’en pratiquer qu’un seul.
4. Connaître la voie de chaque métier, et ne pas se borner à celui que l’on exerce soi-même.
5. Savoir distinguer les avantages et les inconvénients de chaque chose.
6. En toutes choses, s’habituer au jugement intuitif.
7. Connaître d’instinct ce que l’on ne voit pas.
8. Prêter attention au moindre détail.
9. Ne rien faire d’inutile.
Posté samedi 26 août 2006 à 00:10 (#287)
Byakko, le 25/08/2006 à 21:15, dit :

Pour la seconde partie magetoolien à bien résumé ma pensée :pinch:
Pour la fin
[Voir le message caché (spoiler)]
La balise marche mieux en mettant spoiler à la place de spoil

EDIT: Rahhhh gomen gomen ;) décidement....
Ce message a été modifié par Biggie - lundi 28 août 2006 à 07:35.
Posté lundi 28 août 2006 à 05:59 (#288)

Si tu veux le contraire de Basilisk, soit moins de combats, courts, et beaucoup plus d'histoire et arriere-plan historique, alors rabats-toi sur le 2e manga de la trilogie, le Parchemin du Code du Ninja de Yagyuu Jyubee Mitsuyoshi (Wai Juu Emu). 4 tomes sortis pour l'instant. D'ailleurs, celui-ci est encore plus beau que Basilisk

(J'en ai parle un peu dans mon post precedent).
Posté lundi 28 août 2006 à 07:41 (#289)
Nature-za, le 28/08/2006 à 06:59, dit :

Si tu veux le contraire de Basilisk, soit moins de combats, courts, et beaucoup plus d'histoire et arriere-plan historique, alors rabats-toi sur le 2e manga de la trilogie, le Parchemin du Code du Ninja de Yagyuu Jyubee Mitsuyoshi (Wai Juu Emu). 4 tomes sortis pour l'instant. D'ailleurs, celui-ci est encore plus beau que Basilisk

(J'en ai parle un peu dans mon post precedent).
J'ai pas dit que j'avais été deçu par les combats, c'est plus l'issu des combats, et encore, surtout l'issu finale.
Par contre merci pour l'info sur le 2e manga


T'aurais pas un ptit lien pour ce manga (info ou dl si ya moyen

Posté lundi 28 août 2006 à 09:04 (#290)
Apres Kouga Nin Pou Chou (Basilisk pour la version manga/anime et Shinobi pour la version cinema), nous avons le Yagyuu Nin Pou Chou dont j'ai parle precedemment (Y十M Wai Juu Emu pour le manga), et enfin le Iga Nin Pou Chou. Ce sont les 3 mageurs, mais il y en a d'autres, il y a le Makai Tenshou (version film dispo), et encore beaucoup d'autres histoires....
Pour le manga Yagyuu Nin Pou Chou Wai Jyu Emu (contraction tres bien trouvee du nom du heros, le mythique heros Japonais Yagyuu Jyuubee Mitsuyoshi (Y Juu (十) M)), voici un site tres complet. Apparemment version anglaise meme dispo, et puis parle aussi de Basilisk, et de la 1er oeuvre de l'auteur manga, Onigiri Jyuuzou qui ne sortira peut-etre pas en France (4 tomes).
http://homepage1.nifty.com/segawa-page/
Posté mercredi 30 août 2006 à 20:44 (#291)


Posté mercredi 30 août 2006 à 21:57 (#292)

Ce message a été modifié par Sephiroth l'elu - jeudi 31 août 2006 à 14:20.

Posté jeudi 31 août 2006 à 03:32 (#293)

Si c'est le cas, Sengoku est le meilleur manga Japonais qui soit !!














(Si t'aimes l'Histoire....^^)
(Et n'a pas peur des Kanjis les plus rares utilises a foison (ou version Kanjis des mots usuels en Hiragana

Posté jeudi 31 août 2006 à 14:09 (#294)
Sinon pour le young de kondansha c le mag le plus galere a chopé mais habituellement il est dispo chez Ritual.

Posté vendredi 01 septembre 2006 à 03:31 (#295)
bountyman, le 31/08/2006 à 14:09, dit :
Sinon pour le young de kondansha c le mag le plus galere a chopé mais habituellement il est dispo chez Ritual.
Normal, c'est le meilleur


Posté jeudi 21 septembre 2006 à 17:24 (#296)
Je viens de finir les Basilisk, vraiment génial la fin !!
Y'a juste une chose que je n'ai pas compris...
[Voir le message caché (spoiler)]
Posté jeudi 21 septembre 2006 à 19:47 (#297)
[Voir le message caché (spoiler)]
Posté dimanche 24 septembre 2006 à 02:54 (#298)
Une série tiré d'un roman qui a inspiré toutes les histoires de samouraï, dont Kenshin. A lire et à voir absolument.

Posté lundi 25 septembre 2006 à 02:24 (#299)
Funman, le 24/09/2006 à 02:54, dit :
Non desole l'anime est tire directement du manga de Segawa Masaki, celui-ci s'inspirant lui-meme du Kouga Nin Pou Chou de Yamada Fuutarou, maitre litteraire pour ce qui concerne le monde des ninjas.
Or, le film etant bien different du manga, je ferais bien plus confiance a celui-ci en terme de fidelite par rapport au roman d'origine.
Mais tu as peut-etre lu le roman ??? N'ayant pas envie de le sortir de son emballage pour le lire, j'espere que oui

Pour l'inspiration de nombreuses histoires de samourai, ca aussi, la trame me semble bien limitee pour que ce soit le cas, et il existe de nombreux autres Nin Pou Chou en plus....^^ Est-ce que t'as lu ca quelque part ?? Je suis preneur


Posté lundi 25 septembre 2006 à 10:50 (#300)

Sinon mon ptit Natu, je c'est que tu fait une trad d'un livre ça serais pas Kouga Nin Pou Chou par hazard?


Aussi tu peux me dire pourquoi les 2 trad que j'ai trouver pour Y+M on abandonné au premier chapitre pretextant que c'est trop dur lol. Il y a des kanji spéciaux ou difficile a lire ou koi?
Bon a un de ces matin sur msn

