Sharemanga: Kare Kano - Sharemanga

Aller au contenu

  • 5 Pages +
  • « Première
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Kare Kano Kareshi Kanojo no Jijou

Posté vendredi 27 juin 2008 à 17:12 (#46) L'utilisateur est hors-ligne   Morpheus14 

  • Akamatsu Meister
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Modérateur Général
  • Messages : 7 250
  • Inscrit(e) : 26/08/2004

Si à tout hasard certains ont acheté l'intégrale récemment sortie, le dvd2 est buggé. Dybex a donc décidé de réagir:

dybex dit :

Intégrale Karekano – Echange disque 2 défectueux

alertés par certains d’entre vous et après un contrôle qualité effectué par nos services, nous avons constaté une défectuosité au niveau du second disque de la récente intégrale de Karekano – Entre elle et lui (Référence DV-30448), rendu illisible par une erreur de duplication.

Afin de procéder dans les plus brefs délais à leur remplacement, nous avons d’ores et déjà lancé la production de nouveaux disques, et vous invitons dès maintenant à prendre contact avec nos services par mail sav-vpc@dybex.com ou bien par téléphone au 01 45 15 90 00.


voilà :blink:

Posté vendredi 27 juin 2008 à 17:22 (#47) L'utilisateur est hors-ligne   Tokikake 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 196
  • Inscrit(e) : 05/06/2007

Bah dis donc, cette série donne du fil à retordre à Dybex. Après des sorties erratiques, des dvd buggés.
Image IPB
Merci à Azta pour la signature et l'avatar !

Posté jeudi 10 juillet 2008 à 22:02 (#48) L'utilisateur est hors-ligne   Junta 

  • Lord Carotte
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 8 659
  • Inscrit(e) : 06/05/2003

Au moins ils échangent et ils sont réactifs (réponse en -24h) :

Citation

Cher client,

Nous vous remercions de l'intérêt que vous nous témoignez.

Nous vous saurions gré de bien vouloir nous communiquer votre adresse, afin
que nous procédions dans les plus brefs délais à l'envoi d'un nouveau disque
2 de Karekano - Entre elle et lui Intégrale.

En vous priant de bien vouloir nous excuser pour désagrément.

Cordialement,

L'Equipe DYBEX.

Image IPB
http://www.japonfacile.com/
Japon Facile - Site de photos, vidéos et infos sur le Japon & Blog sur l'actu japonaise

Posté jeudi 10 juillet 2008 à 23:21 (#49) L'utilisateur est hors-ligne   wicelow 

  • Mémoire du forum
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres
  • Messages : 10 940
  • Inscrit(e) : 05/12/2003

 Junta, le 10/07/2008 à 23:02, dit :

Au moins ils échangent et ils sont réactifs (réponse en -24h)

Ca doit être comme pour le SAV console de chez CroSoft... Ils ont tellement de plaintes qu'ils sont super rodés ^_^

Image IPB

Posté jeudi 10 juillet 2008 à 23:33 (#50) L'utilisateur est hors-ligne   Iznogoud 

  • Mémoire du forum
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres
  • Messages : 5 388
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

 

 Iznogoud, le 26/08/2005 à 21:47, dit :

Pour moi, l'anime se termine à l'épisode 18.

La pièce de théâtre, un moment génial du manga, n'apparait pas dans l'anime.

Tous ces derniers épisodes sont donc du remplissage. ^_^

Aussi incroyable que cela puisse paraître, j'ai l'impression que c'est le seul élément de critique de l'anime que j'ai écrit dans ce sujet. ^_^

Quelques mots de plus, parce que j'ai lu le manga en entier depuis.


J'ai adoré le manga.
J'ai beaucoup aimé l'anime aussi (que j'ai vu en premier).

Pris dans son entièreté, le manga aurait sans doute donné un anime très différent.
En effet, le personnage central du manga est Arima.

Une fois que son secret est dévoilé, l'héroïne cesse de jouer la comédie et devient quasiment une personne normale.
Mais c'est aussi ce qui fait qu'elle est extrêmement attachante.

Avec Arima, l'identification est beaucoup plus difficile, et le manga atteint des sommets de noirceur, par moments.
J'ai du mal à imaginer ce qu'auraient pu donner ses parents dans l'anime.

C'est peut-être mieux ainsi, car l'anime garde une dominante comique.
Dommage de n'avoir pas fini sur un point culminant, soit en s'arrêtant à l'épisode 18, soit en poursuivant un peu.

Le manga pousse les choses assez loin, puisque cela se poursuit après le lycée, avec les scènes finales 16 années plus tard.

Je peux rajouter que la fin du manga aurait été fort difficile à adapter, car très politiquement incorrecte (si vous n'avez pas aimé Kodomo no Jikan, ou le couple final d'Honey & Clover, vous risquez d'avoir du mal...)
Image IPB
Merci à Az` pour la signature.

Posté vendredi 11 juillet 2008 à 10:47 (#51) L'utilisateur est hors-ligne   corum 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres Team Distro
  • Messages : 415
  • Inscrit(e) : 28/05/2003

 Iznogoud, le 11/07/2008 à 00:33, dit :

Je peux rajouter que la fin du manga aurait été fort difficile à adapter, car très politiquement incorrecte (si vous n'avez pas aimé Kodomo no Jikan, ou le couple final d'Honey & Clover, vous risquez d'avoir du mal...)

Tu aiguises ma curiosité là^^
Peux-tu spoiler la fin ? (ou en m'envoyant un PM si tu préfères).

EDIT: J'ai demandé à Google et il m'a donné la réponse, mais bon moi ça ne me gêne pas (faut dire j'apprécie aussi Honey & Clover et Kodomo no Jikan^^)

Posté lundi 15 septembre 2008 à 21:34 (#52) L'utilisateur est hors-ligne   Alexkiddmw 

  • Modératroll
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Modérateur Section
  • Messages : 2 939
  • Inscrit(e) : 01/01/2004

Il y a du sharemanguien qui a acheté le box "karekano / Entre elle et lui" en 6 DVD. Dans la 1ere édition avec 2 DVD par box (soit 12 DVD en tout) il y avait a chaque fois un DVD avec une version originale (avec toutes les inscriptions, les écrans-titres etc... en japonais) et 1 autre DVD avec une version ou Dybex c'était fait chié a retoucher l'image pour traduire tous les textes en français. Dans la version intégrale 6 DVD, c'est quelle version qu'on a ? Dans la version "intégrale" il y a quand même les sous titres de tous les textes japonais ?

Posté lundi 15 septembre 2008 à 21:41 (#53) L'utilisateur est hors-ligne   Morpheus14 

  • Akamatsu Meister
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Modérateur Général
  • Messages : 7 250
  • Inscrit(e) : 26/08/2004

C'est la version avec les overlays ( ce que tu cherches à expliquer ^^ ).

Donc pas de sous titres puisque tout est traduit ^^

Posté lundi 15 septembre 2008 à 21:56 (#54) L'utilisateur est hors-ligne   Alexkiddmw 

  • Modératroll
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Modérateur Section
  • Messages : 2 939
  • Inscrit(e) : 01/01/2004

Merci Morpheus ! Et un box avec la version sans overlay n'est pas prévu chez Dybex ? Sinon dans cette version (donc dans les doubles DVD) il y a quand même la traduction de tous les textes jap avec des sous titres fr ?

Posté lundi 15 septembre 2008 à 22:01 (#55) L'utilisateur est hors-ligne   FinalFan 

  • Humanproof lolicon
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 12 349
  • Inscrit(e) : 03/12/2003

Pour ça que dès que j'ai su quand le coffret "était une arnaque" je me suis empressé d'acheter les unitaires lors du dernier JE.

 FinalFan, le 06/07/2008 à 19:30, dit :

JE-powerd :lol:
...

J'en profite pour faire de la pub à Dybex pour leur profesionnalisme quand à répondre à des questions (où alors je suis vraiment tombé sur le bon mec) vis-à-vis de l'édition coffret de Kare Kano qui était buggée (enfin le 2nd DVD) et qui finalement ne vallait pas l'édition unitaire (d'où que ça figure dans mes achats chez eux).
Par contre 120€ le CB collector ultime qui était à 100 l'an dernier, les méga boulz ^_^

Par contre, je les ai pas encore déballés, si jamais personne ne te répond Alex (mais j'en doute hihi), je pourrais jeter un oeil si tu souhaites :lol:

Posté lundi 15 septembre 2008 à 22:08 (#56) L'utilisateur est hors-ligne   Morpheus14 

  • Akamatsu Meister
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Modérateur Général
  • Messages : 7 250
  • Inscrit(e) : 26/08/2004

 Alexkiddmw, le 15/09/2008 à 22:56, dit :

Et un box avec la version sans overlay n'est pas prévu chez Dybex ?


A quoi bon ? c'est tellement plus simple avec les overlays, beaucoup plus vendeur aussi, alors que sans overlays qui achètera ? :(

Et puis, il ne faut pas oublier que dybex a dépensé beaucoup pour faire autant d'overlays ( qui sont de qualité en plus), donc ça serait bête de leur part de pas le rentabiliser ^^

 Alexkiddmw, le 15/09/2008 à 22:56, dit :

Sinon dans cette version (donc dans les doubles DVD) il y a quand même la traduction de tous les textes jap avec des sous titres fr ?

L'édition unitaire donc.

Il me semble que tout n'est pas traduit, comme c'est souvent le cas d'ailleurs. Impossible de tout faire passer dans les sous-titres, surtout si il y a un dialogue ou des passages "chargé" comme par exemple:

Image IPB

N'ayant pas vu les dvd, je ne peux pas l'affirmer à 100%, mais ça m'étonnerait fort que TOUT soit traduit comme c'est le cas pour les overlays ;-)

Je pense qu'une personne, qui a les dvd unitaires, pourra te le confirmer ou l'infirmer. ^^


EDIT: finalfan: Je ne vois pas en quoi ce coffret est une "arnaque" comme tu dis...

Posté lundi 15 septembre 2008 à 22:14 (#57) L'utilisateur est hors-ligne   Alexkiddmw 

  • Modératroll
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Modérateur Section
  • Messages : 2 939
  • Inscrit(e) : 01/01/2004

Ouais mais bon, c'est bien aussi d'avoir une version pas retouchée ;-) Dans ton exemple c'est utile mais quand on voit des écrans titres en fr ou les panneaux en ville modifiés, etc... je trouve ça dommage.

@Final oui si personne ne répond, si tu peux jeter un coup d'œil voir s'il y a les st partout ce serait sympa ^^

Et encore merci à vous 2 !

Posté lundi 15 septembre 2008 à 23:48 (#58) L'utilisateur est hors-ligne   corum 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres Team Distro
  • Messages : 415
  • Inscrit(e) : 28/05/2003

EDIT de la mort : Après vérification, en fait bien moins de traduction que dans mes souvenirs, la version sans overlays est donc assez peu traduite dans l'ensemble (sous-titrée pour être précis)^^". Le pire, c'est que sans cette vérification, j'aurai soutenu le contraire (sénilité, quand tu nous tiens ;-) ). A noter que dans la version avec overlays, tout n'est pas non plus systématiquement remplacé (par exemple certains kanjis sont simplement sous-titrés, certaines notes sur les cahiers scolaires sont laissées avec l'image d'origine, tout comme la plupart des panneaux en ville ou encore le nom des étudiants sur les tableaux d'affichage...), ce qui rend l'intégration des overlays plus "naturelle" en somme, Dybex n'en ayant pas usé à outrance (juste ce qu'il faut pour faciliter la compréhension en fait).

Posté mardi 16 septembre 2008 à 16:19 (#59) L'utilisateur est hors-ligne   Alexkiddmw 

  • Modératroll
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Modérateur Section
  • Messages : 2 939
  • Inscrit(e) : 01/01/2004

Ah oui, il y a eu du changement ;-) Merci d'avoir vérifié les 2 versions et merci pour toutes ces précisions corum ! Bon, je vais donc prendre sans regret le box 6 DVD (version avec overlays)

Posté mardi 16 septembre 2008 à 17:19 (#60) L'utilisateur est hors-ligne   FinalFan 

  • Humanproof lolicon
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 12 349
  • Inscrit(e) : 03/12/2003

Si tu veux encore attendre, il semble qu'une version VF/VOSTF est prévue : source

Partager ce sujet :


  • 5 Pages +
  • « Première
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Thème et langage