Citation
C'était pour faire mon malin Trivia: The untranslatable French title is a play on words suggesting that revolution was in the air but not on the ground. The English title, "A Grin without a Cat", has a similar meaning. Director Chris Marker has given it the subtitle "Scenes from the Third World War 1967-1977
Allez zou on trouve celui là rapidement siouplé


Citation
Non
A la Sir Vlad : un indice chez vous : le film est récent et est tiré d'un roman éponyme.
[Voir le message caché (spoiler)]
Bon allez avant de mettre un indice googlisant une derniere image

Autre indice, l'affiche francaise du film est tirée de cette scene, et le romancier en question décrit avec une certaine poesie la misere
Citation
Non
Citation
Re EDIT : Dabs le topic "Du bon cinéma", je crois alors
Tout juste

Donc j'vais me repeter, mais je l'ai trouvé vraiment tres tres bon ce film, pour pleins de raisons (esthétique, charisme de dillon en chinaski, poésie, musique....). Pour les parigots, il était encore a l affiche il y a 10 jours dans un ciné de la rue Monsieur L'prince...