Sir Acknott, le 03/02/2006 à 15:28, dit :
Dites je cherche la team parfaite au niveau des traductions, laquelle est la best.
Car j'ai relevé quelques petites erreurs par exemple : "ichirin no Hana" qui signifie une fleur ( ichirin c'est le comptage pour les fleurs 2 nirin, 3 sanrin.....) on peut le traduire donc par fleur solitaire ( comme hitori comptage pour les humains, futari , sannin,.... ).
j'ai vu que D-F avait une traduc assez bonne mais la mise en place du sub dans l'anim est quelque fois hasardeux!!!
donc qui serai la team parfaite d'apres vous !!!!
Moi j'ai deja télécherger les teams Tasagan, D-F, Yoso&Zeus, ZnF, Ojisama et bleachcorp et franchement la meilleure (pour moi, et ça n'engage que moi c'est la Yoso&Zeus suivi de très près par la ZnF!
La Yoso&Zeus est a la bourre mais il revienne très fort avec 2 épisodes chaque dimanche soir et la ZnF n'a pas tout fais c'est ça qui est chiant mais au niveau trad et qualité de sub rien a dire!
Si je devais faire un classement pour moi ce serait: 1 Yoso&Zeus
2 ZnF
3 Bleachcorp (mais ça fais un moment qu'on en voit plu)
4 D-F
5 Ojisama
6 Tasagan
je le redis car ça va encore gueuler si un membre d'une team passe par là, ça n'engage que moi et c'est uniquement un avis personnelle!
@yuna:
[Voir le message caché (spoiler)]
Si tu regarde les animés, le moment ou Ichigo se transforme contre byakuya, ce dernier est surpris et il comprend ce qui se passe! Ensuite le combat continu et y'a pas vraiment de temps mort pour que Byakuya ai le temps d'en parler ou meme d'y penser! Il doit d'abord expliquer ses motivations a Ichigo concernant le sort de Rukia puis il y a Aizen et après Ichigo retourne sur terre! Alors y'a pas vraiment eu le temps!