nikkola84 dit :
C'est un point de vue mais je ne vois pas l'intéret de prendre le bouquin de dumas et d'en faire une transcription page par page en suivant toutes les recommandations de l'auteur
A vrai dire, je préfère 1000 fois une adaptation qui reste fidèle plutot qu'une adaptation qui ne reprend qu'une partie de la trame du bouquin et qui fait n'importe quoi à coté. Pasque bon, Gankutsuou serait infidèle et bien, ça irait encore mais là, c'est infidèle et pas terrible (Exemple au hasard : Eugénie transformée en gourdasse insupportable alors que dans le bouquin elle a quand même une personnalité assez forte). Alors bon, quitte à faire dans l'original autant essayer de faire aussi bon que l'oeuvre originale sinon c'est pas la peine.
C'est vrai que le comte ainsi diabolisé a la mega classe mais il perd quand même pas mal de relief par rapport au personnage du roman qui alterne entre machiavélisme et gentillesse (la relation avec Haydée par exemple est vraiment très mal retranscrite). On perd ainsi toute une face du personnage ce qui est vraiment dommage car le comte est un personnage très riche qu'on ne peut pas réduire à un taré psychotique rendu à moitié barge par son emprisonnement.