Nous avons parlé de certains points sur ce topic, comme j'ai fait un topic "bateau" il y aura peut-être des répétitions par rapport aux discussions que nous avons eu sur le forum.
Le premier coffret collector Dragon Ball Z français vient de sortir.
Il contient les épisodes 1 à 117 en version originale japonaise sous-titrée français ainsi que la version française.
Pour les sceptiques ne croyant pas à la sortie du coffret, voici quelques photos de ce dernier :
Le fourreau contient 3 digipacks de 6+6+5 DVD soit un total de 17 DVD.
Pas de livret.
Après cette introduction, voici un petit comparatif entre le coffret AB français et le coffret Toei japonais (Dragon Box).
Je précise que tous les screenshots de cette page (je ne parle pas des photos ci-dessus) sont présentés sans compression en png et dans leur résolution d'origine (à savoir 720x576 pour le PAL et 720x480 pour le NTSC).
Afin de vous y retrouver dans les screenshots, j'ai toujours placé à gauche les screenshots Dragon Box issus des DVD japs et à droite les screenshots AB.
Les menus :
Dans les 2 cas le menu principal représente un Scaouter (dispositif optique des Saiyajin) en transparence sur une extrait d'épisode.
Bien que la forme du scaouter a été un peu "originalisée" sur le coffret VF, chaque DVD à l'avantage de proposer un fond animé différent, ce qui n'est pas le cas des DVD japonais qui jusqu'à la fin du premier coffret, laissent le même fond du combat entre Gokû et Bejîta (Vegeta).
Viens ensuite le menu de choix d'épisodes, le coffret VO reste sur le même style que le menu principal, mais avec un fond animé autre qui est cette fois le combat de Gokû contre Freeza.
La VF change de style et affiche un Dragon Radar avec le choix des épisodes en 2 "pages".
Enfin le menu "Version" du coffret français, un fond de Dragon Radar et les choix de langues et des génériques.
Bref les menus ne sont pas révolutionnaires dans les deux cas, mais l'avantage ira au coffret AB grâce au changement des séquences de fond par DVD, choix le plus sympathique.
Les épisodes :
Selon le choix effectué sur les menus, nous avons 2 versions différentes des opening & ending :
- Les génériques japonais classiques (Opening : Cha-la Head Cha-la | Ending : Detekoi Tobikkiri Zenkai Power) avec crédits francisés.
- Le générique français d'Ariane sur la vidéo de Cha-la Head Cha-la pour l'opening ainsi qu'un montage Cha-la/Zenkai pour l'ending, mais toujours sur fond du générique d'Ariane.
Il n'y a donc pas de générique avec le(les) montage(s) français d'époque.
Ce n'est pas un point qui me dérange, mais certains nostalgiques VF trouveront peut-être ça dommage.
Concernant les pistes audios, les japonaise s'équivalent sur les deux coffrets. Il n'y en a pas vraiment une qui ressort plus que l'autre. J'ai par contre remarqué pas mal de plocs sur la version AB, mais ça n'empêche pas une écoute de qualité.
Pour ce qui est de la version française, elle est de bonne facture aussi, bien qu'un léger crissement soit présent à certains moments. Rien de bien grave non plus.
Passons maintenant aux vidéos, le gros du sujet.
L'image est dénués de tous artefacts oux autres défauts de pellicules, ça saute aux yeux ! Il semblerait donc que nous aillons bien bénéficié des masters Dragon Box.
L'image a été re-nettoyée pour filtrer le grain (certainement l'un des défauts les plus gênant du coffret jap) sans pour autant arriver à un lissage complet de l'image. C'est un bon compromis.
La colorimétrie est aussi très belle, un poil plus lumineuse que celle de l'édition japonaise je dirais, qui présente aussi un fin voile sur l'image (sans doute en partie dû au grain).
Maintenant cette différence n'est pas si énorme que ça comme en témoigne les screenshots et dans les deux cas c'est du tout bon.
Malheureusement là où tout aurait pu être parfait, une chose fait très mal et vient perturber ce beau tableau : la compression !
Disons le franchement : elle est particulièrement foirée.
Désolé si certains le prennent mal sur des forums voisins, crient au scandale ou tout ce que l'on veut, les faits sont là et je n'ai absolument rien truqué.
Voici quelques shots plus ou moins représentatifs.
Bien que les plans fixes ou peux animés bénéficient d'un qualité d'image correcte (malgré un très léger fourmillement qui se fait sentir, particulièrement sur les contours) certains passages dynamiques sont complètement râtés !
Malgré le fait que ce phénomène soit très variable d'un épisode à l'autre, là ou certains s'en tirent plutôt bien, inversement dans le pire des cas cela va jusquà la bouillie de macroblocks !
Certes vous me direz qu'il y a 7 épisodes par DVD, une contrainte pour l'édition, mais quand on s'aperçoit que les galettes sont en moyenne inférieures à 6Go chacune (alors que la place totale d'un DVD double couche est de 8.15 Go !), cela veut dire que plus de 2 Go n'ont pas été alloués pour les encodages des épisodes !
Une perte non négligeable de plus de 34Go sur l'ensemble du coffret qui auraient pu considérablement augmenter la qualité des épisodes !
Bref même si la série reste tout à fait regardable, il est vraiment dommage que certaines scènes soient gâchées ainsi...
Pour vous donner une idée, voici 2 vidéos de passages cultes de la série dans leurs 2 versions (coffret français et coffret jap).
Je précise bien que ces vidéos n'ont absolument pas subie de recompression ! Les cadences NTSC et PAL sont d'origine tout comme les résolutions.
Format vob, lisible sur VLC, WMP ou tout autre player DVD.
Vidéo 1 (passage effroyable)
Vidéo 2 (passage de qualité correct)
Il ne vous reste qu'à juger par vous même.
L'adaptation :
En elle-même l'adaptation est de très bonne facture et plaisante à lire.
Maintenant cela reste un point sur lequel je ne m'attarderai pas trop car affirmer si une adaptation est bonne ou mauvaise (surtout depuis le japonais) reste d'un goût assez personnel.
Certains termes seront acceptés différement selon les personnes. Les débâts des forums en sont largement la preuve !
À titre d'exemple je ne suis pas fan des termes chinois employés dans le box français tels que "Shen Long" ou "Xi Sing Qiu".
Cela dit, nous bénéficions, si je ne me trompe pas, pour la première fois du nom "Kuririn" dans une adaptation VF ce qui est pour moi une très bonne chose (même si je préfère Kulilin
).
Maintenant d'autres choix comme "Freezer" au lieu de "Freeza" laisse sujet à polémiquer aussi...
Bref, je vous invite plutôt à vous faire un avis par vous-même sur ce dernier point
.
Voilà, mon comparatif se termine ici.
Ce coffret a de bons points positifs, il avait le potentiel pour être meilleur que les DVD japs, mais malheureusement son défaut de compression l'ampute énormément sur sa qualité finale et c'est vraiment dommage...
Je suppose que le coffret trouvera preneur chez les moins exigeants, mais pour les puristes la pillule sera plus dure à digérer