Sharemanga: les voix des animes - Sharemanga

Aller au contenu

  • 11 Pages +
  • « Première
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

les voix des animes le doublage en france

Posté mercredi 04 août 2004 à 02:32 (#76) L'utilisateur est hors-ligne   Predateur1 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 141
  • Inscrit(e) : 29/10/2003

dans sayuki, c'est le mec qui fait la voix de sacha (pokémon) qui prete sa voix à sangoku.

c'est impossible à regarder sans penser à pokémon
Image IPBImage IPBImage IPB

Chanteuse Coréenne Jang Na Ra + de photo
Qu'attendez-vous pour choper un de ses albums ?
Si l'un des deux sites ne marche pas, réessayé plus tard. ;)

Posté samedi 07 août 2004 à 22:34 (#77) L'utilisateur est hors-ligne   Lock 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 251
  • Inscrit(e) : 20/07/2003

pour moi un seul animé a été doublé convenablement ( meme sil es mieu en v.o cela vas de soi ) city hunter, j'ai di convenablement hein.

et ( toujour pour moi ) il y surtout le FILM AKIRA qui lui dispose d'un doublage de maitre.

Posté dimanche 08 août 2004 à 00:43 (#78) L'utilisateur est hors-ligne   Fradz 

  • Tapisserie
  • PipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 525
  • Inscrit(e) : 08/04/2004

C'est vrai, AKIRA avait un doublage pas mal...
Mais bon, je prefere ku meme la VO, pour moi, maintenant, je ne consoit plus regarder un anime en VF, parce que c'est caca la VF...

Posté dimanche 08 août 2004 à 01:15 (#79) L'utilisateur est hors-ligne   Kei-Haesen 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 11
  • Inscrit(e) : 17/08/2003

sinon un doublage où tout le monde peut trouver son compte, c'est interstella lol
Image IPB
Celui qui confesse son ignorance la montre une fois...
Celui qui essaye de la cacher la montre plusieurs fois.

Posté dimanche 08 août 2004 à 02:34 (#80) L'utilisateur est hors-ligne   Lock 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 251
  • Inscrit(e) : 20/07/2003

ba la vf sur un animé on y retrouve les memes problemes que lors d'un doublage de film classique, mais multiplié par 20. car les budget aloués au doublage d'animé dois etre deja kazi ridiccule, et que doublé une langue asiatique c beaucoup difficile que de l'anglais par exemple ( meme pour un animé je pense, rien qu'au niveau du timing et de la trad )


ET PUIS SURTOUT YA DES VOIX DE MERDE KOI !!!!

bon désolé de m'emporte je m'étais pourtant promis de resté critique et constructif, mais ya des sujets difficiles <_<

Posté dimanche 08 août 2004 à 16:17 (#81) L'utilisateur est hors-ligne   mathiewmars1986 

  • Leecheur
  • Pip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 4
  • Inscrit(e) : 23/07/2004

pour moi ma pire déception a été pour détective conan je suis un grand fan du manga je les ai tous lu et pourtant quand jé regardé l 'animé de détective quand jé entendu les voix francaise jé été trés décu on aurai di un animé pour les enfant de 8ans pourtant dans cette série pour résoudre les enquete il faut allé cherché loin .
La voix de conan ma vrément décu je l'avoue apres a chacun son jugement

Posté vendredi 13 août 2004 à 18:52 (#82) L'utilisateur est hors-ligne   Adachi 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 20
  • Inscrit(e) : 20/03/2004

je me suis habitué à la VOST, alors j'en démord plus surtout quand je revoit Olive et Tom :P .Le doublage est une horreur mais j'ai quand fait l'effort d'acheter les DVD par nostalgie ;) et pour en rire !

J'arrive plus à m'habituer au anime récent en Fr, j'ai pas aimé regarder le DVD de Read or Die, heureusement y avait la VOST. :P

Posté vendredi 13 août 2004 à 20:33 (#83) L'utilisateur est hors-ligne   Silfarion 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres
  • Messages : 458
  • Inscrit(e) : 31/05/2004

je dl tranquilement Blue Seed pensant que c'est de la VOSTF et paf bah voilà VF enfin je m'en contente mais bon je trouve que ça va

Posté vendredi 13 août 2004 à 22:24 (#84) L'utilisateur est hors-ligne   Elfira 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 27
  • Inscrit(e) : 28/04/2004

La pire version française: Love hina, sniff les épisodes en vf m'ont pas plu du tout. J'ai pas accroché. Tout plat. Tout bizarre. Même le générique m'a déçue. J'ai pas eu le courage de revoir la série en vf. Je préfère de loin la Vost, on a tout le charme des personnages. Autant la vo me plait à fond, que la vf me donne des boutons.:P Puis désolée, j'aime trop l'original.(là j'ai la musique qui me revient en mémoire, et je pense au concert :P ...lol)
Euh pour la meilleure, je cherche... Je trouve pas. Arg... Je reviendrais quand j'aurai trouvé.

Posté samedi 14 août 2004 à 00:14 (#85) L'utilisateur est hors-ligne   gatsu80 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 451
  • Inscrit(e) : 05/12/2003

salut!!

Pour moi le meilleur doublage c'est Trigun c'est incontestable.
celui du collège fou est pas mal.

Et le pire faut que je réfléchisse car y en a plein aller dans les récents Hunter x hunter.

a+.

Posté dimanche 15 août 2004 à 13:05 (#86) L'utilisateur est hors-ligne   nicko 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 25
  • Inscrit(e) : 14/07/2003

Pour moi, c simple le pire c ONE PIECE... g carrement eu peur quand g entendu les voix VF

Posté dimanche 15 août 2004 à 13:51 (#87) L'utilisateur est hors-ligne   Anothefan 

  • Bâtisseur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 2 217
  • Inscrit(e) : 02/07/2004

Moi je préfère les VF car pour regarder des images en lisant du texte,j'ai les mangas qui sont mieux adaptés.
Enfin c'est ça l'intérêt des animés pour moi,que l'on écoute les personnages plutôt que de lire ce qu'il disent.Bref les VOST seulement si je suis obligé pour moi.
Je me demande si les autres personnes préférant les VF c'est pour la même raison?
Vous ne vous perdrez pas en cliquant ici

Posté dimanche 15 août 2004 à 16:03 (#88) L'utilisateur est hors-ligne   fan@ic 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 101
  • Inscrit(e) : 03/01/2004

Je dis un NON catégorique au doublage français !!!!!
Tout d'abord parce que doublage = réécriture des textes, et que les types qui font ça sont pas des fansubbers de 18 ans mais le gars de 44 ans qui viend de traduire le dernier épisode des feux de l'amour et d'une saison pourrie sur M6. Bref ce sont des gens qui ne sont pas dans le coup, d'où la qualité médiocre de leurs ouvrage en matière de traduction. Il n'y a pas la même passion à travers leurs textes, passion que l'ont retrouve dans les ouvrages du fansubber, car lui il la vit la passion.

Puis ensuite car les voix japonaises, et SURTOUT celles des filles, ont un charme, une mélodie INCOMPARABLE et d'un niveau bien au-dessus de celui des voix françaises ! Le cri d'une fille qui hurle de bonheur ou de tristesse n'a plus la même intensité du tout une fois passée entre les mains de ces bourreaux de doubleurs. Celà vaut pour la France comme pour tout autre pays qui ne soit pas le Japon !

Donc à la question "Quel est pour vous le plus mauvais doublage" je répondrais TOUS !
Retournez doubler vos dessins animés à deux balles dessinés avec les pieds et écrits par un gosse de 3 ans avec pas plus d'intérêt qu'un brin d'herbe qu'ils diffusent sous M6 et TF1, et surtout LAISSEZ LES JAPONAIS FAIRE LEUR BOULOT, ils le font bien et surtout MIEUX !

Vous ne trouverez jamais d'anime qui ne soit pas VOST chez moi, et ne me ferai jamais voir d'anime FR !


E4Motion, le lundi 20 septembre 2004, 06:30, dit :

C'est les filles je croi qui font très fan@ic.
On dit fan@ic on pense filles ^^  :P

Posté lundi 16 août 2004 à 10:23 (#89) L'utilisateur est hors-ligne   Elf-Killer 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 18
  • Inscrit(e) : 07/03/2004

Putin je me suis gourer en prenant les Serial experiment Lain... J'ai pri les 4 premier en VF.... haaaaaaaaaa horreur!!! j'ai meme pas pu finir le premier!! c'est horrible... Mais bon spa pire que fuma no Kojiro en vf ou les Saint Seya (chevalier du zodiaque...). Au debut celui qui ma fait decouvrir les anims ( merci P.O ^^) m'a dit qu'au bout d'un certain temps je pourrai plus blairer la vf... je le croyais pas... honte sur moi!! lol

pour moi les "meilleur" doublage sont a egalité evangelion, cowboy bebop, trigun et nadia (mdr pour la voix de nemo ^^) Pour la simple et bonne raison que c'est les anims qui m'on fait commencé les anims... Du coup quand je regarde ces series en jap sa me destabilise ... Zarb... enfin depuis ces '4 la j'ai vu et entendu que du jap, c'est clair que sa n'a rien a voir !! on sent vraiment les emotions et sa sa fait plaiz au bou d'un moment et on est beucoup plus a "fond" dans la serie... En ce qui me concerne bien sur :rolleyes:

Posté lundi 16 août 2004 à 10:36 (#90) L'utilisateur est hors-ligne   Junta 

  • Lord Carotte
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 8 659
  • Inscrit(e) : 06/05/2003

Elf-Killer, le lundi 16 août 2004, 11:23, dit :

pour moi les "meilleur" doublage sont a egalité evangelion, ...... Pour la simple et bonne raison que c'est les anims qui m'on fait commencé les anims... Du coup quand je regarde ces series en jap sa me destabilise ...

:rolleyes: evangelion une horreur. pour moi aussi c un des 1ers que g vu (le 2ème), mais j'en avait récupéré à la fois en fr et en vost (à l'époque je faisais pas gaffe au nom des fichiers, st ct st ou pas). donc je pouvais passer d'une vo à une vf d'un ep à l'autre. c là que tu vois vraiment l'horreur du doublage d'éva.
Image IPB
http://www.japonfacile.com/
Japon Facile - Site de photos, vidéos et infos sur le Japon & Blog sur l'actu japonaise

Partager ce sujet :


  • 11 Pages +
  • « Première
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Thème et langage