-
136 Pages
- « Première
- ←
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- →
- Dernière »
One Piece [Série]
Posté mardi 16 mai 2006 à 23:00 (#707)
Et donc si quelqu'un a une solution pour ce probleme d'episode 258 elle est bienvenue. C'est domage je trouve qu'un animé aussi mortel et que tous le taf d'une equipe de traduction soit gaché pas un probleme technique qui vient de je sais pas ou...
Merci d'avance
Merci d'avance
Posté mercredi 17 mai 2006 à 19:06 (#708)
Ben gabo et ptidavid c'est l'épisode 258 de quelle team, en vost-quoi qui déconne chez vous. Vu qu'il y a au moins 3 épisodes 258 différents de disponibles ça va être un peu dur de vous aider si vous ne précisez pas
Si c'est celui de Gerusama il ne saccade pas chez moi, donc essayez de le lire avec un lecteur différent, genre VLC, en général ça passe tout seul avec lui.

Si c'est celui de Gerusama il ne saccade pas chez moi, donc essayez de le lire avec un lecteur différent, genre VLC, en général ça passe tout seul avec lui.
Mr X
Posté jeudi 18 mai 2006 à 14:04 (#710)
Bonjour à tous
Devant la foison de Teams subbant One Piece, j'ai essayé de faire un tableau récapitulant ce qui se fait actuellement en VOSTF.
J'ai également casé :
- les différentes parties (arcs) de l'histoire (première colonne)
- les saisons (gros traits noirs)
- les génériques (OP/ED pour Opening et Ending) correspondants
- les "TV specials" dans l'ordre où ils ont été diffusés (source Wikipedia)
- les films (et, selon le cas, le court-métrage associé) en tentant de les replacer dans la chronologie de la série -> là j'ai fait un peu au pif, car je n'ai pas vu la plupart des films ; je me suis basé sur les résumés disponibles, toutes les infos seront les bienvenues
- la home-page des teams, lorsque j'ai réussi à la trouver
- quelques infos basiques sur les releases (codecs, typo, génériques)
- en vert, les versions que j'ai choisies, parfois pour une raison particulière, parfois par défaut -> ça, c'est purement indicatif parce que je ne les ai pas tous testés (par ex. Shichibukai, DCA, ou GomuGomu No Fansub), et que je suis loin d'être arrivé au bout de la série
Tous les commentaires sont bienvenus, et si jamais vous trouviez que ça a une utilité quelconque, je suggère que les modérateurs le collent quelque part en lien ou post-it (partie discussion ou partie lien ?).
Devant la foison de Teams subbant One Piece, j'ai essayé de faire un tableau récapitulant ce qui se fait actuellement en VOSTF.
J'ai également casé :
- les différentes parties (arcs) de l'histoire (première colonne)
- les saisons (gros traits noirs)
- les génériques (OP/ED pour Opening et Ending) correspondants
- les "TV specials" dans l'ordre où ils ont été diffusés (source Wikipedia)
- les films (et, selon le cas, le court-métrage associé) en tentant de les replacer dans la chronologie de la série -> là j'ai fait un peu au pif, car je n'ai pas vu la plupart des films ; je me suis basé sur les résumés disponibles, toutes les infos seront les bienvenues
- la home-page des teams, lorsque j'ai réussi à la trouver
- quelques infos basiques sur les releases (codecs, typo, génériques)
- en vert, les versions que j'ai choisies, parfois pour une raison particulière, parfois par défaut -> ça, c'est purement indicatif parce que je ne les ai pas tous testés (par ex. Shichibukai, DCA, ou GomuGomu No Fansub), et que je suis loin d'être arrivé au bout de la série
Tous les commentaires sont bienvenus, et si jamais vous trouviez que ça a une utilité quelconque, je suggère que les modérateurs le collent quelque part en lien ou post-it (partie discussion ou partie lien ?).
Jean-Philippe - Retrouvez vos génériques préférés sur mon blog "Un générique, un autre jour"
Posté jeudi 18 mai 2006 à 19:32 (#711)
Joli coeur t'es un beau gosse merci pour le tuyeau de VLC sa passe com un supo dans une bouteille d'huille.
Merci encor c nikel vlc player
Merci encor c nikel vlc player
Posté vendredi 19 mai 2006 à 20:22 (#713)
DoN MoSs, le 19/05/2006 à 20:28, dit :
qqn sait ou trouve les episodes de 189 a 206 plz?
D'après le document que je viens de poster deux messages plus haut

On voit que c'est pas encore dispo, sauf pour les ép. 196 à 199 chez Gomu Gomu Fansub.
Par ailleurs en consultant les home-pages de Skypiea fansub on voit qu'il feront toute la saison 6 (donc jusqu'à 195). A partir de là, soit ils continueront sur la saison 7, soit il faudra patienter que la Gomu Gomu team arrive à l'épisode 206.
Bref il faut prendre ton mal en patience. Note cependant que les épisodes 196 à 206 ne sont que des épisodes de remplissage (fillers). Si tu ne peux vraiment pas attendre pour visionner, il y a toujours la solution de passer en VOST anglaise chez Hell-HK.
Jean-Philippe - Retrouvez vos génériques préférés sur mon blog "Un générique, un autre jour"
Posté mardi 23 mai 2006 à 21:38 (#714)
http://onepiececoncept.free.fr/
J'ai découvert ça aujourd'hui
Une petite team sans prétention qui sub en FR pour "ceux qui ne veulent pas attendre".
Comme ils disent : "Moi et mon équipe avons décide de nous mettre au fansub et étant de grand fan, nous avons décidé de fansubbé la suite de Water Seven en qualité moyenne pour patienter en attendant les releases des autres teams .
Notre traduction est basée sur une team anglaise de moyenne qualité ADC-Elite Fansubs et remasterisé pour que les sous titres soient compréhensible.
Notre but est de sous titrée au plus rapide pour les fans inconditionnels qui attendent une release française."
Au moins ils ont bien les yeux en face des trous
Voilà pour ceux qui ont du mal à attendre la suite ;)
J'ai découvert ça aujourd'hui
Une petite team sans prétention qui sub en FR pour "ceux qui ne veulent pas attendre".
Comme ils disent : "Moi et mon équipe avons décide de nous mettre au fansub et étant de grand fan, nous avons décidé de fansubbé la suite de Water Seven en qualité moyenne pour patienter en attendant les releases des autres teams .
Notre traduction est basée sur une team anglaise de moyenne qualité ADC-Elite Fansubs et remasterisé pour que les sous titres soient compréhensible.
Notre but est de sous titrée au plus rapide pour les fans inconditionnels qui attendent une release française."
Au moins ils ont bien les yeux en face des trous

Voilà pour ceux qui ont du mal à attendre la suite ;)
Posté mercredi 24 mai 2006 à 09:25 (#715)
Kirby, le 23/05/2006 à 22:38, dit :
http://onepiececoncept.free.fr/
J'ai découvert ça aujourd'hui
Une petite team sans prétention qui sub en FR pour "ceux qui ne veulent pas attendre".
Comme ils disent : "Moi et mon équipe avons décide de nous mettre au fansub et étant de grand fan, nous avons décidé de fansubbé la suite de Water Seven en qualité moyenne pour patienter en attendant les releases des autres teams .
Notre traduction est basée sur une team anglaise de moyenne qualité ADC-Elite Fansubs et remasterisé pour que les sous titres soient compréhensible.
Notre but est de sous titrée au plus rapide pour les fans inconditionnels qui attendent une release française."
Au moins ils ont bien les yeux en face des trous
Voilà pour ceux qui ont du mal à attendre la suite ;)
J'ai découvert ça aujourd'hui
Une petite team sans prétention qui sub en FR pour "ceux qui ne veulent pas attendre".
Comme ils disent : "Moi et mon équipe avons décide de nous mettre au fansub et étant de grand fan, nous avons décidé de fansubbé la suite de Water Seven en qualité moyenne pour patienter en attendant les releases des autres teams .
Notre traduction est basée sur une team anglaise de moyenne qualité ADC-Elite Fansubs et remasterisé pour que les sous titres soient compréhensible.
Notre but est de sous titrée au plus rapide pour les fans inconditionnels qui attendent une release française."
Au moins ils ont bien les yeux en face des trous

Voilà pour ceux qui ont du mal à attendre la suite ;)
Sympa comme truc, je teste leur 263 voir ce que ça donne ^^ !
Au passage, le 264 de chez ADC est dispo sur leur site, jetez vous dessus ( sauf si vous avez de gros pb avec l'anglais et que la team donnée par Kirby est sympathique ! ) !
Max, allez hue cocotte !
Posté mercredi 24 mai 2006 à 10:42 (#716)
Kirby, le 23/05/2006 à 22:38, dit :
http://onepiececoncept.free.fr/
Comme ils disent : "Moi et mon équipe avons décide de nous mettre au fansub et étant de grand fan, nous avons décidé de fansubbé la suite de Water Seven en qualité moyenne pour patienter en attendant les releases des autres teams .
Comme ils disent : "Moi et mon équipe avons décide de nous mettre au fansub et étant de grand fan, nous avons décidé de fansubbé la suite de Water Seven en qualité moyenne pour patienter en attendant les releases des autres teams .
La qualité d'encodage et en effet très moyenne (bruits et effets d'escaliers sur mon moniteur). Par contre ça fait enfin une team qui utilse des vrais sous-titre biens lisibles (arial blanc bien contrasté sur noir).
Jean-Philippe - Retrouvez vos génériques préférés sur mon blog "Un générique, un autre jour"
Posté mercredi 24 mai 2006 à 14:05 (#717)
jpschuck, le 24/05/2006 à 11:42, dit :
La qualité d'encodage et en effet très moyenne (bruits et effets d'escaliers sur mon moniteur). Par contre ça fait enfin une team qui utilse des vrais sous-titre biens lisibles (arial blanc bien contrasté sur noir).
par contre c'est bourré de fautes (arive , pa , ..)
mais bon c'est du vostfr et comprehesible donc un grand merci a eux

Posté mercredi 24 mai 2006 à 14:44 (#718)
Citation
par contre c'est bourré de fautes (arive , pa , ..)
Vi c'est vrai que niveau fautes ça y va, mais c'est pas pire que certaines "grosses" team de fansub

Sinon niveau encodage, à part le générique qui pixelise vraiment pas mal, le reste est tout à fait regardable, donc pas de problèmes à ce niveau là, merci à eux donc ^^ !
Et NOW gros coup de gueule :
DEUX semaines d'attente pour soi-disant un nouveau générique de début et de fin de folie, et on se retrouve avec quoi ? Bah le même générique qu'avant en moins bien :pinch: !
J'éxagère, mais serieux c'est exactement le même pour certains plans : le bateau en 3D, le plan sur l'équipage pendant qu'il navigue, le "mini-camping" sur l'île... Franchement, ils abusent un peu, t'as l'impression de matter l'ancien générique avec un autre "angle de caméra"

[Voir le message caché (spoiler)]
Et pour le générique de fin, mignon mais sans plus.
Heureusement que l'épisode, bien que court, reste toujours excellent à regarder !
Ca y est c'est décidé :
[Voir le message caché (spoiler)]
Max, lu lu lala luuuuuu...
Posté mercredi 24 mai 2006 à 15:01 (#719)
Je suis d'accord, le nouveau générique est franchement pas terrible, surtout la musique, mais comme tu le dis Max il laisse augurer de grands moments
[Voir le message caché (spoiler)]

[Voir le message caché (spoiler)]
Mr X
Posté mercredi 24 mai 2006 à 15:27 (#720)
joli coeur, le 24/05/2006 à 16:01, dit :
[Voir le message caché (spoiler)]
Citation
[Voir le message caché (spoiler)]
Max, et y'a de plus en plus de pub One Piece, des affiches et tout et tout, la classe !
Partager ce sujet :
-
136 Pages
- « Première
- ←
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- →
- Dernière »