Sharemanga: Naruto [Série] /!\ Ça spoil à donf - Sharemanga

Aller au contenu

  • 473 Pages +
  • « Première
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Naruto [Série] /!\ Ça spoil à donf Fin des fillers ! Reprise de la série le 15/02/2007

Posté samedi 10 juillet 2004 à 22:20 (#721) L'utilisateur est hors-ligne   E4Motion 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Bannis
  • Messages : 393
  • Inscrit(e) : 09/04/2004

Vas y tu pourrait pas me spoiler la fin de l'épisode 90 stp ??
jai lu que les mangas... jvoudrait savoir où ça s'arette !
Image IPB

Posté samedi 10 juillet 2004 à 22:35 (#722) L'utilisateur est hors-ligne   link 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 71
  • Inscrit(e) : 27/10/2003

Finalement vous avez raison... Je me suis trouvé un vrai contre exemple :
le byakuygan de Neji ! Si Naruto n'était que du chakra, y'aurait pas eu de problème de tenketsus bouchés...

ps (E4Motion) : grâce à toi je suis passé de "débutant" à "Membre" :D

Posté samedi 10 juillet 2004 à 22:43 (#723) L'utilisateur est hors-ligne   E4Motion 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Bannis
  • Messages : 393
  • Inscrit(e) : 09/04/2004

LOL ^^

c'est vrai on aurai pu faire ça en PV <_<
dsl...
Image IPB

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 00:43 (#724) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

E4Motion, le samedi 10 juillet 2004, 22:20, dit :

Vas y tu pourrait pas me spoiler la fin de l'épisode 90 stp ??
jai lu que les mangas... jvoudrait savoir où ça s'arette !

SPOILER
La dernière image est quand il fonce sur Tsunade avec pour la 1ere fois son Rasengan chargé (juste avant que Tsunade ne demande à Jiraiya, donc, si c'est lui qui lui a appris). Me rappelle qu'en fait on connait toujours pas le nom de la technique dans l'anime, on sait tjs pas qu'il s'appelle le Rasengan ce Jutsu.
Ah au fait juste comme ça

Citation

Vas y tu pourrait pas me spoiler la fin de l'épisode 90 stp ??

si tu le connais déjà vu que tu as lu le manga, c'est pas "te spoiler" à proprement parler, pour toi ;)
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 00:50 (#725) L'utilisateur est hors-ligne   veo 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 285
  • Inscrit(e) : 10/01/2004

moi je reviens sur l'histoire ou Naruto serait que du chakra vu ce qu'il bouffe sa m'étonnerai que se soit cela (en plus on l'a deja vu allé au toilette) mais par contre etre un clone sa sait une bonne idée vu que un clone c'est pas que du chakra ( enfin je croi :D )
Image IPB

Image IPB

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 01:57 (#726) L'utilisateur est hors-ligne   E4Motion 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Bannis
  • Messages : 393
  • Inscrit(e) : 09/04/2004

Merci Byakko,
Mon suel interet maintenant c'est de regarder l'Anime car les attaques et les combats sont mieux retranscrits que dans le mangas ^^
Image IPB

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 11:43 (#727) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Pinaise, çe me fait penser qu'il va falloir que je donne une traduction correcte du nom de la technique pour la semaine prochaine - est-ce que quelqu'un aurait des scans >japonais< de n'importe quel chapitre où on voit les kanjis du nom de cette technique svp ?? J'avais raté les raws de ces chapitres... Parce que non, j'en ai sérieusement ma claque de voir les "Katon Hôsenka" traduits en "fleur de feu mythique" partout alors que ça n'a rien à voir...
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 15:26 (#728) L'utilisateur est hors-ligne   E4Motion 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Bannis
  • Messages : 393
  • Inscrit(e) : 09/04/2004

jvai allez voir ca ^^
je les mettrait sur ftp et te les enverai par PV, mais ca va etre dur je n'ai aucune connaissance de l'écriture japonaise. tu me dira si c le bon ou pas :P
Image IPB

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 18:46 (#729) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Arf... Merci de t'être pris cette peine, mais ce que je cherche c'est des scans japonais, pas français, comme je l'avais précisé... En effet j'ai besoin de donner une traduction du nom en même temps que le nom lui-même (Rasengan en l'occurence), et je voudrais bien mettre une traduction dont je sois sûr à 100% de l'exactitude (celle-là par exemple est pas correcte du tout), et pour ça il me faut les kanjis exacts utilisés dans le manga japonais donc (quoiqu'en fait je les devine, sont pas super durs).
Et puis sinon t'en fais pas j'ai lu tous les chapitres jusqu'au 223, pas peur du spoil moi ;)
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 19:00 (#730) L'utilisateur est hors-ligne   E4Motion 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Bannis
  • Messages : 393
  • Inscrit(e) : 09/04/2004

Quoi qu'il en soitn pourquoi tu veux la traduire? tu fait parti de la ZT ? :lol:
Image IPB

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 19:08 (#731) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

E4Motion, le dimanche 11 juillet 2004, 19:00, dit :

Quoi qu'il en soitn pourquoi tu veux la traduire? tu fait parti de la ZT ?  :lol:

Bingo, exact.
Au passage un mini coup de gueule caché contre les checks de la team qui ont changé ma traduction (qui n'était même pas encore 100% correcte comme je m'en suis aperçu peu après en choppant des scans jap, mais tjs mieux que l'autre, d'où ma méfiance pour le Rasengan) de ce Hôsenka dont j'ai parlé ci-dessus pour remettre "fleurs de feu mythique" dans l'OAV 2... Mbarf.
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 19:17 (#732) L'utilisateur est hors-ligne   E4Motion 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Bannis
  • Messages : 393
  • Inscrit(e) : 09/04/2004

MONSIEUR BYAKKO ! Un autographe !
Franchement je voi bien que vous etes sérieux ^^
Enfin toi, les autres je sais pas vraiment.
Bonne continuation.

J'avait posé une question mais elle est carrement passée inapercue, Naruto en Manga c'est fini ou pas au Japon ???
Image IPB

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 19:48 (#733) L'utilisateur est hors-ligne   Tadashi Daiba 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 286
  • Inscrit(e) : 15/08/2003

Byakko >>> Pour le Ransegan, malheureusement je n'ai plus le souvenir des kanjis exacts des scans (faut dire, ça fait longtemps qu'on ne l'a pas vu...) et j'ai la flemme de chercher, mais je pense que tu peux utiliser ces kanjis ci pour le "Rasen" 螺旋 et celui-ci 丸 (de ganzai) pour le "gan"...

Je te laisse traduire ça comme tu veux (perso j'opterai pour quelque chose comme "La spirale inclusive" ou approchant) mais je crois que c'était ces kanjis ci qui étaient utilisés (et si ce n'étaient pas eux, pas grave, quand Naruto réutilisera cette technique dans le manga, je pourrais les revoir :lol:).

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 20:08 (#734) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Citation

MONSIEUR BYAKKO ! Un autographe !
MOUARF mort de rire :P (note mes trads sont à partir de l'ep 85, plus oav 2)

Citation

Naruto en Manga c'est fini ou pas au Japon ???
Non, c'en est au chapitre 223 (tome 25), à raison d'un chapitre par semaine, et c'est de toute évidence très loin de se finir.

Tadashi Daiba merci bcp pour l'indice :D ("ganzai" ? pour moi ce kanji se prononce "maru" en kun-yomi et gan en on-yomi, jamais vu ganzai... :lol: Pas grave. en fait "canon tornade" me laissait perplexe, mais c'est toujours mieux que "balle de chakra" des scans fr, et c'est ce que je trouvais de plus lisible - "spirale inclusive", dois-je te rappeler quel est notre public cible pour Naruto ? ;) :D )
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté dimanche 11 juillet 2004 à 20:14 (#735) L'utilisateur est hors-ligne   E4Motion 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Bannis
  • Messages : 393
  • Inscrit(e) : 09/04/2004

Franchelent faites un trad juste d'acord mais un peut de poesie la dedans c'est quand même une attaque de ninja du village caché de la feuille :lol:
Image IPB

Partager ce sujet :


  • 473 Pages +
  • « Première
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


2 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 2 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)