Sharemanga: Naruto [Série] /!\ Ça spoil à donf - Sharemanga

Aller au contenu

  • 473 Pages +
  • « Première
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Naruto [Série] /!\ Ça spoil à donf Fin des fillers ! Reprise de la série le 15/02/2007

Posté lundi 06 septembre 2004 à 12:27 (#1126) L'utilisateur est hors-ligne   loutre_on_fire 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 263
  • Inscrit(e) : 28/07/2004

Wahou, quel debat. Ca va etre dur d'arriver a une conclusion vu comme c'est partit.
Moi, je dit que le fastsub c'est bien, mais qu'il ne remplacera jamais un vrai sub d'une bonne team. Moi je suis fan de la Zeu$ team, et meme si ils prennent meur temps pour les sub, c'est pour nous faire quelque chose d'irréprochable. Mais moi j'aime bien matter mon episode le jeudi ou le vendredi suivant la diffusion, c'est pour ca que je choppe quand meme une des versions de fastsub. Moi je prend celle de A-H, comme beaucoup. Alors OUI, la qualité n'est pas parfaite, OUI ca ne vaut pas un vrai sub, mais qu'est ce que c'est bon de chopper l'episode quelques heures apres sa diff ! Je ne pense pas que ca serva a grand chose de critiquer les teams de fastsub, car quand on DL notre episode si vite, on sait tres bien se qui nous attend, mais c'est dur de resister a la tentation ! Alors je suis d'accord que ca va contribuer a augmenter la taille des "produits poubelles" sur le net, mais je pense que ses fastsub sont voués a disparaitre a long terme sur le net. Moi j'appelle ca des "episodes a usages uniques", on le DL, on matte notre episode, on est content, et paf, corbeille. Puis, quelques jours (ou semaines suivant les teams), on DL l'episode bien traduit de notre chere team prefere, et paf, à graver sur le DVD :shuriken:
Voila comment ca marche, alors on peut critiquer les sub de ses teams, mais ils se donnent quand meme du mal pour nous, et moi je les remercies, car ca doit pas etre facile tous les jours (pensez que ca doit faire un paquet de temps qu'ils n'ont pas dormis durant la nuit du mercredi au jeudi ^^)
Aller, bonne chance pour votre debat sans fin.
++

Posté lundi 06 septembre 2004 à 12:41 (#1127) L'utilisateur est hors-ligne   link 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 71
  • Inscrit(e) : 27/10/2003

Celui qui continue ce débat hors sujet est un con... :shuriken:

Posté lundi 06 septembre 2004 à 13:04 (#1128) L'utilisateur est hors-ligne   Nash 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 354
  • Inscrit(e) : 26/02/2004

link, le lundi 06 septembre 2004, 12:41, dit :

Celui qui continue ce débat hors sujet est un con... :lol:

surtout que ce debat reviendra sur le tapis dans 5 a 10 pages maximum :D

Posté lundi 06 septembre 2004 à 14:48 (#1129) L'utilisateur est hors-ligne   [Requiem] Marc 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 103
  • Inscrit(e) : 19/04/2004

C'était un délire hein :P

Bon alors dans Naruto 229 et la suite, je crois que :

SPOILER
Sasuke il va se faire défoncer par Naruto car Naruto il a le Kyubi en lui et qu'il a 10000000 fois plus de chakkra que l'autre au sharingan :lol:

Na sérieusement, je vois bien le coup de: l'attaque ultime de chaque coté et Kakashi qui arrive au milieu et qui se prend tout  :D

Laissez-vous emporter par le torrent ^^
Image IPB

Image IPB

Posté lundi 06 septembre 2004 à 15:11 (#1130) L'utilisateur est hors-ligne   Sangohad 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 40
  • Inscrit(e) : 02/09/2004

mdr ils se donnent du mal pour vous... Il se donnent du mal pour eux plutôt.
C'est clair qu'ils vont se donner du mal pour quelqu'un qui va delete l'épisode une fois l'avoir vu, et télécharger une autre version + potable. En gros je jette la merde et je prends le meilleur.
Comment tu peux être motivé à fansubber/speedsubber quand tu sais ca ?
En quoi c'est tentant de télécharger ce que tu trouves à la base naze ?

Je peux aussi envoyer mon petit chien traduire, il va se donner du mal lui aussi.
Tu sais un collégien qui traduit de l'anglais c'est comme si tu demandais à un ricain de faire du fansub fr. Tu retrouveras le même genre de fautes énormes.

Je m'auto-proclame médecin, je soigne tout le monde bénévolement et je fais de mon mieux. Pour certains fansubbeurs c'est ça, mais c'est surement pas pour "soigner tout le monde" qu'il fait ca....
C'est sûr que le fansub c'est pas un métier mais bon déjà quand tu connais même pas ton francais, t'es prêt pour massacrer l'anime.

Le test de Marc c'était surtout pour montrer que dès qu'il s'agit de Naruto, tout le monde met son cerveau de côté.

Posté lundi 06 septembre 2004 à 15:27 (#1131) L'utilisateur est hors-ligne   Nash 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 354
  • Inscrit(e) : 26/02/2004

link, le lundi 06 septembre 2004, 12:41, dit :

Celui qui continue ce débat hors sujet est un con... :P

mais qui est le con :lol: :D

Posté lundi 06 septembre 2004 à 17:08 (#1132) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Citation

(pensez que ca doit faire un paquet de temps qu'ils n'ont pas dormis durant la nuit du mercredi au jeudi ^^)
:D :P :crying:
Rêve. :lol:
;)
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté mardi 07 septembre 2004 à 18:52 (#1133) L'utilisateur est hors-ligne   thingol 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 32
  • Inscrit(e) : 06/07/2003

Dire qu'on se fait chier, qu'on sue, pour trouver des tournures interressantes, marrantes, adaptées sur des séries pas facile du tout, qu'on a galéré pour trouver les raws, les sous titres, qu'on a fait 5 checks dessus dont 2 japs, qu'on a reencodé 4 fois l'épisode, qu'on a galéré pour les envoyer (surtout quand l'editeur est en 56k)... pour au final quoi ? l'absence quasi totale de remrciement (à part les 3 fans), et un dédain général.

Alors si on peut pourrir le speedsub, qu'on le fasse ! Que l'on mette le fake sur emule, en direct dl ou autre, tant mieux ! Les leechers n'ont qu'à s'interresser de plus près au boulot qu'ils mattent, visiter le site et remercier les fansubers !

Un jour le fansub n'aura plus lieu d'exister, mais les teams de fansub, dans l'esprit qu'ils poursuivent, se mettront au warez (toujours plus vite, toujours plus mal).

Quelles teams discuttent activement (parfois même avec acharnement), sur telle ou telle tournure de phrase ? Quelles teams réfléchissent et se renseigne pour traduire un titre d'épisode ? Enfin quelles teams respectent le travail réalisé par les créateurs, à défaut de respecter les droits d'auteurs, et mettent le staff jap au générique ? (ah c'est pas si simple de traduire les kanjis)

Alors en plus d'avoir pour certains un faible niveau d'anglais (c'est pas dur de traduire, avec un dico sur les genoux), la plupart, à défaut de ne pas savoir parler français, n'ont pas le style littéraire requis pour retranscrire les traductions de l'anime.

Le pire, c'est qu'y en a qui sont à la fac...

Posté mardi 07 septembre 2004 à 19:35 (#1134) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

+1

Citation

Quelles teams discuttent activement (parfois même avec acharnement), sur telle ou telle tournure de phrase ?
Je connais, ça...

Citation

et mettent le staff jap au générique ? (ah c'est pas si simple de traduire les kanjis)
Traduire les noms c'est loin d'être le plus dur vu que c'est constamment la kun-yomi qui est utilisée pour les noms japonais (et pour ceux qui ont plusieurs kun-yomi c'est une question d'habitude). Après faut un logiciel pour identifier les kanjis qu'on connait pas (comme NJStar, le truc IME chose de Crosoft, ou autres) mais c'est sûr que c'est long et c'est pas le truc auquel on pense systématiquement...
[/délire de névrosé][/hijacking de topic pour rien]
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté mardi 07 septembre 2004 à 21:50 (#1135) L'utilisateur est hors-ligne   Junta 

  • Lord Carotte
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 8 659
  • Inscrit(e) : 06/05/2003

thingol, le mardi 07 septembre 2004, 19:52, dit :

Quelles teams discuttent activement (parfois même avec acharnement), sur telle ou telle tournure de phrase ? Quelles teams réfléchissent et se renseigne pour traduire un titre d'épisode ?

Heureusement il y en a ! Mais c pas comme ça qu'on peut speedsubber un Naruto...


Citation

Enfin quelles teams respectent le travail réalisé par les créateurs, à défaut de respecter les droits d'auteurs, et mettent le staff jap au générique ? (ah c'est pas si simple de traduire les kanjis)


Question de choix, mais peut être devrait-ton le faire plus souvent, c pas faut.
Image IPB
http://www.japonfacile.com/
Japon Facile - Site de photos, vidéos et infos sur le Japon & Blog sur l'actu japonaise

Posté mercredi 08 septembre 2004 à 08:08 (#1136) L'utilisateur est hors-ligne   aknot13 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 81
  • Inscrit(e) : 05/06/2003

Discution interminiable à propos d'un sujet sur lequel peu se mettront tous d'accord! Faut-il vraiment qu'on aille plus loin dans cette discution et surtout dans un post ou on est censé parler de la serie ou du manga de naruto!? Je conseillerais vivement ceux qui veulent continué à se battre à coups d'arguments, aussi vrai les uns que les autres, d'ouvrir un nouveau post, intitulé par exemple: "Côté obscur du Speedsub VS Fansub de la lumière" :P
***
Image IPB

Posté mercredi 08 septembre 2004 à 09:07 (#1137) L'utilisateur est hors-ligne   Predateur1 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 141
  • Inscrit(e) : 29/10/2003

aknot13, le mercredi 08 septembre 2004, 08:08, dit :

Discution interminiable à propos d'un sujet sur lequel peu se mettront tous d'accord! Faut-il vraiment qu'on aille plus loin dans cette discution et surtout dans un post ou on est censé parler de la serie ou du manga de naruto!? Je conseillerais vivement ceux qui veulent continué à se battre à coups d'arguments, aussi vrai les uns que les autres, d'ouvrir un nouveau post, intitulé par exemple: "Côté obscur du Speedsub VS Fansub de la lumière" :P

Au contraire, cette discution est intéressante, vraiment intéressante je trouve.

Mais bon, si t'es un anti-naruto, tu n'as pas besoin de venir ici.

:lol:
Image IPBImage IPBImage IPB

Chanteuse Coréenne Jang Na Ra + de photo
Qu'attendez-vous pour choper un de ses albums ?
Si l'un des deux sites ne marche pas, réessayé plus tard. ;)

Posté mercredi 08 septembre 2004 à 09:23 (#1138) L'utilisateur est hors-ligne   aknot13 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 81
  • Inscrit(e) : 05/06/2003

Predateur1, le mercredi 08 septembre 2004, 09:07, dit :

Mais bon, si t'es un anti-naruto, tu n'as pas besoin de venir ici.

Tu ne lis pas bien entre les lignes toi... Ou as tu vu que j'étais anti-naruto?
Je suis de ceux qui ai découvert la serie dès les permiers épisodes.

Ce que je dis, c'est que si tu veux poursuivre cette conversation qui à l'air d'être des plus interessante pour toi, ouvre un topic à part juste pour ça!

Car la gueguerre des fansubs commence à les gonfler à plus d'un je penses!
Toutes les 5 pages ça recommence cette histoire, comme si ça avait de l'importance de savoir qu'elle fansub prend son voisin.
***
Image IPB

Posté mercredi 08 septembre 2004 à 11:27 (#1139) L'utilisateur est hors-ligne   Nash 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 354
  • Inscrit(e) : 26/02/2004

ouais je suis assez d'accord

AKNOT PRESIDENT !!! :lol: :P

Posté mercredi 08 septembre 2004 à 12:50 (#1140) L'utilisateur est hors-ligne   thingol 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 32
  • Inscrit(e) : 06/07/2003

Faut arrêter d'être con des fois hein... parce que tout mettre sur le dos de "la guéguerre entre team", c'est comme les gars qui disent "les politiques c'est tous des pourris" ou des trucs dans le genre... C'est ceux qui en savent le moins qui se permettent de cataloguer...

Partager ce sujet :


  • 473 Pages +
  • « Première
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Thème et langage