Sharemanga: Mini dico - Sharemanga

Aller au contenu

  • 13 Pages +
  • « Première
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Mini dico

Posté samedi 03 avril 2004 à 21:20 (#76) L'utilisateur est hors-ligne   Fanagame 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 182
  • Inscrit(e) : 04/02/2004

Ouais, si je me souviens bien, quand il est seul, un kanji se prononce "comme le mot qu'il signifie en jap" et lorsqu'il est combiné avec d'autres kanji, alors, il "se prononce" comme la signification du mot en chinois (la + grande partie des kanjis etant tirés du chinois).
Que quelqu'un me dise si je me trompe
Image IPB
Image IPB

Posté dimanche 04 avril 2004 à 03:59 (#77) L'utilisateur est hors-ligne   lobozeduk 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 133
  • Inscrit(e) : 15/08/2003

ouais dans l'ensemble c'est ça, alors bonne chance à ceux qui veulent apprendre tous les kanji, prononciation jap et chinoises (y en a parfois plusieurs des chinoises), les jap eux même mettent en gros 10 ans pour les maitriser tous, ils finissent de les apprendre au lycée.

Posté dimanche 04 avril 2004 à 21:06 (#78) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Fanagame, le samedi 03 avril 2004, 21:20, dit :

Ouais, si je me souviens bien, quand il est seul, un kanji se prononce "comme le mot qu'il signifie en jap" et lorsqu'il est combiné avec d'autres kanji, alors, il "se prononce" comme la signification du mot en chinois (la + grande partie des kanjis etant tirés du chinois).
Que quelqu'un me dise si je me trompe

Euah ?? Pas clair, moi pas compris...
Enfin si j'ai compris vu que je sais déjà ce que tu voulais dire.

Tant que j'y suis, "hoshi" (étoile donc) à ne pas confondre avec "hoshii", désire/souhait.
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté lundi 19 avril 2004 à 19:26 (#79) L'utilisateur est hors-ligne   Fanagame 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 182
  • Inscrit(e) : 04/02/2004

Yo ! je fais remonter ce sujet avec un chtit site avec un dico en ligne EXCELLENT !

>> ICI <<

Voila...enjoy :D
Image IPB
Image IPB

Posté lundi 19 avril 2004 à 21:53 (#80) L'utilisateur est hors-ligne   ragnarok52 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 45
  • Inscrit(e) : 08/01/2004

Pas mal ton dico Fanagame le seul defaut c est qu il faut pas faire de faute :D

Posté mardi 20 avril 2004 à 13:35 (#81) L'utilisateur est hors-ligne   [neko] 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 177
  • Inscrit(e) : 16/02/2004

lobozeduk, le dimanche 04 avril 2004, 03:59, dit :

ouais dans l'ensemble c'est ça, alors bonne chance à ceux qui veulent apprendre tous les kanji, prononciation jap et chinoises (y en a parfois plusieurs des chinoises), les jap eux même mettent en gros 10 ans pour les maitriser tous, ils finissent de les apprendre au lycée.

lobozeduk :
Si tu veux étudier au moyen de bouquins et si l'anglais ne te gène pas, tu peux trouver des méthodes qui vantent un apprentissage des 1945 kanji officiels en 1 mois.

Moi j'ai opté pour une autre méthode : j'apprend les kanji au fur et à mesure que je les rencontrent (cours, emails, etc.), ensuite j'esssaie de retenir 3/4 mots formés avec ces kanji (en général ça force à apprendre un ou deux autres kanji).
Comme ça , je les apprends à mon rythme...
Il y a tellement de méthode...

------------------------------------------------------------------------------------------------


QUELLE LECTURES UTILISER ? :D

La pluspart des kanjis étant originaires de chine, ils possèdent deux types de lectures différentes : ON (lecture sino-japonaise) et KUN (lecture japonaise).
1167 kanji possèdent les 2 types de lectures - 765 uniquement la lecture sino-japonaise - 43 uniquement la lecture japonaise.

D'une manière générale :

Les mots d'un seul caractère sont prononcés en lecture KUN :
- hito - personne
- hi - soleil, jour
(les mots d'un caractère et qui se lisent en ON ne sont pas nombreux et n'ont pas de lecture KUN)

Les caractères suivis par des okurigana (syllabaires) sont lus en KUN :
きい - ôkii - grand
かり - akari - lumière, éclairage

Les mots de plusieurs kanji sans okurigana sont lus généralement en ON :
少年 - shônen - garçon
柔道 - jûdô - judo

Les noms propres sont lus en KUN :
田中 - Tanaka
山田 - Yamada

:D

Il y a des combinaisons de kanji qui peuvent avoir deux ou trois lectures différentes dans certains cas. Il y a aussi une phrase qui revient souvent : "seul l'usage dicte la règle". Une manière élégante de dire qu'il y a toujours des exceptions.

En résumé un kanji peut avoir plusieurs lectures, plusieurs sens qui se complètent ou qui sont opposés, et enfin servir de base pour constituer un ou plusieurs verbes.


EXEMPLE : (dans un dico des kanji occidental)

  JI, CHI - paix ; gouvernement ; guérison ; osa(meru) - gouverner ; arranger ; osa(maru) - s'apaiser ; nao(ru/su) (intr. / tr.) - guérir


En capitales d'imprimerie : les lectures ON et en minuscule les lectures KUN. D'autres informations sont souvents données :
- la clé du kanji (quand il est formé à partir d'un autre kanji)
- le nombre de traits qui le composent
- une courte liste de vocabulaire constitué avec ce kanji.
- le caractère avec l'ordre de son tracé



Source : Kanji et kana - Manuel de l'écriture japonaise et dictionnaire des 1945 caratères officiels - de W. Hadamitsky et P. Durmous, Ed. J. Maisonneuve)

Posté mardi 20 avril 2004 à 20:43 (#82) L'utilisateur est hors-ligne   Thirqual 

  • Mur du forum
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 1 322
  • Inscrit(e) : 18/04/2004

je compte me mettre au jap en lv3 l'année prochaine ça va être chaud j'ai l'impression !
au niveau grammaire c aussi complexe où on peut espérer parler un peu avant des années de cours?
Image IPB

Image IPB
Tasogare yori mo kuraki mono, Chi no nagare yori akaki mono Toki no nagare ni uzumore shi idai, Na nanji no na ni oite
Ware koko ni yami ni chikawan, Warera ga mae ni tachi fusagari shi Subete no oroka naru mono ni, Ware to nanji ga chikara mote
Hitoshiku horobi o ataen koto o ! DRAGON SLAYERS !!!

Posté mardi 20 avril 2004 à 22:17 (#83) L'utilisateur est hors-ligne   lobozeduk 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 133
  • Inscrit(e) : 15/08/2003

merci pour cette leçon claire et complete, neko. moi je les apprends dans un dico, les uns après les autres, en apprenant par coeur les sens et prononciations, et en les écrivant jusqu'à assimilation, à mon rythme aussi (pas rapide !! j'y vais cool).

à Thirqual : la grammaire ça va, tu pourras parler jap bien avant de pouvoir le lire je pense, le gros morceau c'est les kanji. ganbarô!

Posté mercredi 21 avril 2004 à 10:33 (#84) L'utilisateur est hors-ligne   morcus 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Bannis
  • Messages : 277
  • Inscrit(e) : 27/07/2003

 

hito > personne(s); gens
yama > montagne(s)
do > terre; sol
kawa > rivière(s)
oué > dessus
shita > dessous
koutchi / goutchi > bouche(s)
mann > dix mile
onn'na / djo > femme(s)
naka > milieu; intérieur
foun / poun > minute(s)
nitchi / bi / ni > soleil; jour(s)
guétsou / gatsou > lune; mois
ka > feu
mizu / souï > eau
mokou / ki > arbre(s)
tomo > ami(e/s/es)
ima / konn > en ce moment; maintenant
ta / da > rizière(s)
honn / moto > livre(s); origine
maï > chaque
nénn > an(s)
a > rencontrer; voir
yassou > se reposer
nikou > viande(s)
i > aller
nann / nani > que; quoi; quel
kourouma / sha > voiture; roue(s); véhicule(s)
hana > fleur(s)
kou / ki / raï / ko > venir; à venir
mi > regarder; voir
otoko > homme(s)
yorou > soir; nuit
hayashi > bois
missé > magasin(s)
amé > pluie
to > est (point cardinal)
kyo > capitale(s)
kinn > or; métal; argent (monnaie)
oumi > mer(s)
ma > attendre; attente
ya > boutique (suffixe)
kazé > vent
ta > mange
dji > heure(s)
ié > maison(s)
ka > écrire
shou > semaine(s)
sakana > poisson(s)
tori > oiseau(x)
youki > neige
assa > matin
mori > forêt
ka > acheter; achat
ki > mettre (vêtement); habillage
hitsou > pinceau(x)
bann > soir
dénn > électricité
wa / hana > parole; parler
éki > gare(s)
go > language; langue
yo > lire; lecture
ki > écouter; etendre



T___________T si j'ai le temps j'en ajouterais :sifle:
Image IPB

Posté mercredi 21 avril 2004 à 16:09 (#85) L'utilisateur est hors-ligne   Yoshtar 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 16
  • Inscrit(e) : 20/04/2004

waaah jconé ap gd choz a part kk1 (a force de regardé naruto :w00t: )
alors :
yurusei: ferme la!

naruodo: ah je voi...

kosu: gamin

baka: idiot

iksé: allons y ( ou vas y je sais pas lol)

waru katana : pardon

nandè: poukoi???

wata shida! : c moi!

sodéba ou démo jsais plus lol : mais ...

yumé :reve

lol voila dsl pr lortograf :sifle:

Posté mercredi 21 avril 2004 à 16:10 (#86) L'utilisateur est hors-ligne   Yoshtar 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 16
  • Inscrit(e) : 20/04/2004

waaah jconé ap gd choz a part kk1 (a force de regardé naruto :w00t: )
alors :
yurusei: ferme la!

naruodo: ah je voi...

kosu: gamin

baka: idiot

iksé: allons y ( ou vas y je sais pas lol)

waru katana : pardon

nandè: poukoi???

wata shida! : c moi!

sodéba ou démo jsais plus lol : mais ...

yumé :reve

lol voila dsl pr lortograf :sifle:

Posté mercredi 21 avril 2004 à 17:16 (#87) L'utilisateur est hors-ligne   Tychoblood 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 284
  • Inscrit(e) : 14/10/2003

Citation

waaah jconé ap gd choz a part kk1 (a force de regardé naruto  )
alors :
yurusei: ferme la!

naruodo: ah je voi...

kosu: gamin

baka: idiot

iksé: allons y ( ou vas y je sais pas lol)

waru katana : pardon

nandè: poukoi???

wata shida! : c moi!

sodéba ou démo jsais plus lol : mais ...

yumé :reve

lol voila dsl pr lortograf 


On se demande où il est la japonais dedans :sifle: :w00t:

Posté mercredi 21 avril 2004 à 17:26 (#88) L'utilisateur est hors-ligne   slt69 

  • Naruto FanBoy
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 379
  • Inscrit(e) : 18/05/2003

Tychoblood, le mercredi 21 avril 2004, 18:16, dit :

On se demande où il est la japonais dedans :sifle: :D

et le français ?

2 lettres... :w00t:
Image IPB

Dernier bons films : Maria pleine de grâce, Tesis, The President's Barber, Tropical Malady, Derrick : Die Pflicht ruft

Posté mercredi 21 avril 2004 à 19:04 (#89) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Faut revoir l'écriture, par contre, Morcus (oui, Yoshtar est à ignorer.) parce que là c'est francisé à mort pour la prononciation. Ca me hérisse de lire ça, en fait.
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté mercredi 21 avril 2004 à 20:26 (#90) L'utilisateur est hors-ligne   Yoshtar 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 16
  • Inscrit(e) : 20/04/2004

dsl si vous avez pas compris

Partager ce sujet :


  • 13 Pages +
  • « Première
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Thème et langage