
Vf, Vo, Vost... faites votre choix!!! Un sujet qui va faire des vaques
Posté lundi 05 juin 2006 à 02:26 (#271)

Posté vendredi 16 juin 2006 à 21:09 (#272)
Posté samedi 17 juin 2006 à 00:01 (#273)
sniperman, le 16/06/2006 à 22:09, dit :
+1, surtout quand on mange devant. Oui le temps de lire on peut louper des images. En même temps, l'animé, ce n'est pas 25 images secondes et comme c'est assez saccadé, on a tout de même le temps. Donc je pense qu'il ne faut pas s'arrêter à ça. Ce qui rend une VO plus riche à une VF, c'est probablement l'intonnation naturelle des japonais qui dynamise les phrasés.
Celà n'empêche pas de trouver de très bonnes VF comme Samouraï Champloo ou Tenjö Tenge

Posté samedi 17 juin 2006 à 00:31 (#274)
Funman, le 17/06/2006 à 01:01, dit :
Pour TenTen je sais pas j'ai pas vu... Mais la VF des Champloo elle m'a bien fait pitié...
Entre les 2 héros qui ont la même voix et la miss qui tourne à l'hélium... Quelle horreur :pinch:
La seule VF qui ne m'a pas déçu c'est Trigun... Je l'avais trouvé pas mal et les doubleurs jouaient vraiment leur rôle, et c'était pas de la lecture de texte comme le reste du temps...
VOstFR roxx \0/

Posté samedi 17 juin 2006 à 10:57 (#275)
Mais dans Full Metal Alchemist la voix d'Alphonse est trop gamine, qu'est-ce que vous en pensez ????
Posté samedi 17 juin 2006 à 21:14 (#277)

Posté lundi 19 juin 2006 à 16:44 (#278)
ceci étant, une bonne vieille vf sur les anciennes séries, rien de tel pour reveiler la nostalgie d'un temps passé..... (soupir)
something in the way.... ........... yeah hmmmmmmmm hmmmmmmmm
Posté vendredi 07 juillet 2006 à 15:51 (#280)
VF pour les vieilles séries du type Ken le survivant, voir des grosse brutes avec des voix de tafioles ça me fait vraiment marrer

Posté vendredi 07 juillet 2006 à 17:09 (#281)
...du moins jusqu a ce que les doubleurs Fr auront compris l'importance de l'intonation dans un animé.
Serieusement, l'esprit des personnages sont à moitié façonnés par leur façon de parler, l'intonation et les émotions qui y transparaissent. Doubler un personnage sans faire attention à ce parametre reviens à lui oter toute sa personnalité.
...et étant donné qu'une bonne partie des animés jouent énormement sur les confrontations des personnalités ... plouf... adieu interet.
Non, à coté de ça il preferent rajouter des mots qui servent à rien en esperant combler ce manque, mais serieux, entre :
"- oh non... petite soeur... c'est trop triste...."
et
"- onee-chan !!!! IIIIIIIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA !!!!!!!!"
l'un arrache presque des larmes, l autre laisse de glace...
Posté samedi 08 juillet 2006 à 10:37 (#282)

Posté samedi 08 juillet 2006 à 11:21 (#283)
Krizalidfire, le 08/07/2006 à 11:37, dit :
Dis moi en quoi ça peut te géner ?



De plus tu dis toi même que tu ne regarde QUE de vost (voire ici) alors que les génériques vf ne sont QUE sur la piste VF des DVD



Bref les personnes anti VF m'énerve mais quelque chose de bien

Posté samedi 08 juillet 2006 à 12:32 (#284)
Morpheus14, le 08/07/2006 à 12:21, dit :



De plus tu dis toi même que tu ne regarde QUE de vost (voire ici) alors que les génériques vf ne sont QUE sur la piste VF des DVD



Bref les personnes anti VF m'énerve mais quelque chose de bien

J’ai pas dit que ça me gênait, j’ai dit que j’aimais pas. Ce topic sert bien à dire son avis et ce qu’on préfère, non ?

Bon j’avoue, ma phrase comme quoi ils pourraient quand même les laisser en VO peut faire penser le contraire, mais c’était pas dans le but de cracher dessus.
Je tape pas non plus sur Declic, car c’est certainement l’un des meilleurs éditeurs FR, voire le meilleur. D’ailleurs, ils laissent la musique originale, seules les paroles sont en français. Et c’est que ça plait, sinon les ventes ne suivraient pas et donc ils ne continueraient pas à les traduire.
Et bien que je regarde essentiellement et presque de la VO, il m’arrive, rarement certes, de mater en FR. D’ailleurs, je me suis acheté Slayers (s1) en FR. Tout simplement parce que j’aime bien cette série et que malheureusement il n’y avait plus le coffret en VO ni VO/VF. Et un ami m’avait dit que c’était pas trop mal doublé.
Bref, je ne suis pas anti-vf, je préfère la VO comme beaucoup, mais je ne vais pas jouer les renégats car comme tous certainement c’est en VF que j’ai découvert la japanimation.
Maintenant comme tu dis, si je veux la VO, faut que j’achète en VO. Mais je ne savais pas que déclic faisait maintenant les OP et ED en FR.
Edit:
Comme tu dis, vive la VO, vive la VF, vive les goûts de chacun.
C’est quelque chose qui ne se discute pas. Au mieux on peut conseiller

Bah, je pourrais toujours me racheter le nouveau coffret et vendre celui que j’ai plus tard.


Posté samedi 08 juillet 2006 à 12:51 (#285)
Krizalidfire, le 08/07/2006 à 13:32, dit :
C'est bien celle là qui m'a fait réagire

Krizalidfire, le 08/07/2006 à 13:32, dit :
Ben vu qu'il n'y a qu'eux qui traduisent leurs génériques ça tombé sous le ses mais vu que tu ne l'avais pas dis comme ça, cela change tout

Krizalidfire, le 08/07/2006 à 13:32, dit :
Arf dommage



Krizalidfire, le 08/07/2006 à 13:32, dit :
Ils l'ont lancé pour la collection déclic et toute les séries qu'ils sortent dans cette collection ont des générique VF, vu le succès ils vont standardisé ça ^^ voilà

Vive la VF, vive la VOSTFR et vive les goûts de chacun du moment que ça n'agrèsse pas les autres
