Le problème est que je suis un peu un handicapé de l'informatique (doublé d'une grosse feignasse).
Pour l'instant, avec mkvextract et une version VostAng de cet OAV (en softsub), j'ai pu récupérer:
un fichier .h264 640Mo), un fichier .ac3 (177Mo), un fichier .ass (73ko), un fichier .0.mkv (??? de 100Mo alors que le mkv d'origine fait 820Mo).
Je vais donc me coller à la traduction, ça je vais m'en sortir.
Mais après ?
Un coup de mkvmerge avec tous les fichiers que j'ai récupéré de mkvextract et le tour est joué ?
Donc, en fait je recherche une bonne âme pour me guider pas à pas dans toutes les étapes du sub (et si en plus cette bonne âme peut faire un qcheck ce serait top).
Un cht'i PM pour tous les (certainement nombreux

Merci.