Sharemanga: Stand Alone Complex : Solid State Society - Sharemanga

Aller au contenu

  • 6 Pages +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Stand Alone Complex : Solid State Society Han mais comme ça va roxxer encore, ça !

Posté samedi 02 septembre 2006 à 20:14 (#16) L'utilisateur est hors-ligne   GANTZ 

  • Pantsu Hunter
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 1 057
  • Inscrit(e) : 16/10/2004

Très bonne nouvelle même , vivement que sa soit dispo , car même après l'avoir vu en fansub , si s sort en dvd original par chez nous , je l'achèterai à coup sûr.
QU EST SE QUE JE FAIT LA??? OU SUIS JE??? QUI SUIS JE???
-->Image IPB
Image IPB

Posté samedi 02 septembre 2006 à 20:30 (#17) L'utilisateur est hors-ligne   Sephiroth l'elu 

  • Tapisserie
  • PipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 644
  • Inscrit(e) : 23/11/2003

Beez a annoncé la licence de Solid State Society à la Japan expo, donc oui sa sortira forcement chez nous.
Image IPB


Besoin d'un slot ami? N'hésiter pas à me le demander !

Posté samedi 02 septembre 2006 à 20:33 (#18) L'utilisateur est hors-ligne   Barth.Spike 

  • Survivant du cimetière
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres
  • Messages : 991
  • Inscrit(e) : 04/08/2003

Voir le messagesolidius, le 02/09/2006 à 16:45, dit :

les RAW sont deja dispo esque une team a decide de le subber? :ph34r:


Comme il a été dit, KnF et C-A on sorti le trailer (au passage, le trailer de C-A est plus fidèle au niveau de la trad). Maintenant je ne pense pas qu'ils le sortiront avant le 24 novembre, car le raw que tu as trouvé est le TVRIP et le 24 novembre sort le DVD au japon ...
Image IPB

Merci encore à kajika pour la sign
Calintz dit :Touches à Xenogears et meurs.

Posté dimanche 03 septembre 2006 à 15:20 (#19) L'utilisateur est hors-ligne   wicelow 

  • Mémoire du forum
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres
  • Messages : 10 940
  • Inscrit(e) : 05/12/2003

Voir le messageBarth.Spike, le 02/09/2006 à 21:33, dit :

Comme il a été dit, KnF et C-A on sorti le trailer (au passage, le trailer de C-A est plus fidèle au niveau de la trad). Maintenant je ne pense pas qu'ils le sortiront avant le 24 novembre, car le raw que tu as trouvé est le TVRIP et le 24 novembre sort le DVD au japon ...

Faut espérer que la RAW TVrip sera utilisée pour la trad d'ici la sortie du DiViDi et que ce sera encodé sur une RAW DVD par la suite :crying:

+1 pour le trailer [C-A] qui est mieux... Et l'image est plus jolie aussi :blink:


/me attend aussi la BO en bavant... :)

Image IPB

Posté dimanche 03 septembre 2006 à 17:43 (#20) L'utilisateur est hors-ligne   Spikespiegel 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 264
  • Inscrit(e) : 09/08/2006

Tenez les gars , voici la raw pour les gens pressés , ça calme , c'est terrible , les mots me manquent:

Voir ici: Sharemanga - lien vers la raw

Image IPB Image IPB

Posté dimanche 03 septembre 2006 à 22:19 (#21) L'utilisateur est hors-ligne   Barth.Spike 

  • Survivant du cimetière
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres
  • Messages : 991
  • Inscrit(e) : 04/08/2003

Voir le messageSpikespiegel, le 03/09/2006 à 18:43, dit :

Tenez les gars , voici la raw pour les gens pressés , ça calme , c'est terrible , les mots me manquent:

Voir ici: Sharemanga - lien vers la raw


Infos récupérées chez Pandorina, trad chez C-A :
Il existe 2 versions raw du TVRip, l'une faisant 500mo (celle là) et assez mauvaise qualité et une autre de 900mo de bien meilleur qualité.
Image IPB

Merci encore à kajika pour la sign
Calintz dit :Touches à Xenogears et meurs.

Posté lundi 04 septembre 2006 à 12:34 (#22) L'utilisateur est hors-ligne   Spikespiegel 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 264
  • Inscrit(e) : 09/08/2006

Hum... je dois dire que la qualité de la raw que j'ai est comparable à du DVDRIP , celà m'as même étonné vu la taille de la video (508Mo ndlr) et la durée 01H48mn. ;-)

Image IPB Image IPB

Posté jeudi 28 septembre 2006 à 14:01 (#23) L'utilisateur est hors-ligne   rainrix 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 294
  • Inscrit(e) : 02/12/2003

Okay un sub US est enfin apparu sur le net, un coup de Motoko? :ph34r: qui sait!
C'est la traduction de la version hcinoise qui circulait depuis un moment déjà, j'espère que c'est de la bonne qualité est que les 2 teams FR qui sont dessus vont vite démarrer :ph34r:
Koukaku Kidoutai Stand Alone Complex - Solid State Society - 1 - Complete Movie - (Sub En).srt

Posté jeudi 28 septembre 2006 à 17:02 (#24) L'utilisateur est hors-ligne   raymi edogawa 

  • Devil's Bin
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 740
  • Inscrit(e) : 06/02/2004

Voir le messagerainrix, le 28/09/2006 à 15:01, dit :

Okay un sub US est enfin apparu sur le net, un coup de Motoko? :ph34r: qui sait!
C'est la traduction de la version hcinoise qui circulait depuis un moment déjà, j'espère que c'est de la bonne qualité est que les 2 teams FR qui sont dessus vont vite démarrer :ph34r:
Koukaku Kidoutai Stand Alone Complex - Solid State Society - 1 - Complete Movie - (Sub En).srt



Je peux me tromper (en fait non ^^) mais il y a pas une section liens pour ça ? :ph34r:
Image IPB


Centrer sa bannière :< center >ici ton image< /center > ou < div align="center" >ici ton image< /div > ( sans les espaces )

Don't click here!

Posté jeudi 28 septembre 2006 à 18:48 (#25) L'utilisateur est hors-ligne   Shura 

  • Fallen Angel
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 3 429
  • Inscrit(e) : 04/08/2003

Voir le messageraymi edogawa, le 28/09/2006 à 18:02, dit :

Je peux me tromper (en fait non ^^) mais il y a pas une section liens pour ça ? :ph34r:


Pas mieux ;)

Annoncer la disponibilité d'un lien ici ne gène pas mais ce n'est pas le topic où le poster.

Image IPB
Merci Doudy pour la sign ^^
Membre de la Team Distro

Posté vendredi 29 septembre 2006 à 13:04 (#26) L'utilisateur est hors-ligne   Barth.Spike 

  • Survivant du cimetière
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres
  • Messages : 991
  • Inscrit(e) : 04/08/2003

A mon avis, ca ne sera pas le cas (du moins pour C-A) car:
1- On ne sait pas de quelle team cela provient (et pour GitS, trad approximtive = n'importe quoi)
2- Il s'agit d'un vosta qui vient du vost chinois (donc imaginez la vostf obtenue ...)
Image IPB

Merci encore à kajika pour la sign
Calintz dit :Touches à Xenogears et meurs.

Posté vendredi 29 septembre 2006 à 13:21 (#27) L'utilisateur est hors-ligne   rainrix 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 294
  • Inscrit(e) : 02/12/2003

Je ne suis pas d'accord, le fait que ce soit un traducteur inconnu ne change rien, de plus que ce soit traduit du chinois ne change rien non plus à part si c'est traduit avec babelfish ou SYSTRAN mais je pense pas., enfin la team dont je parle n'est pas C-A mais Kili No Fansub. Apparemment C-A ont abandonné le projet mais ils sont toujours inscrit sur animeka...

Posté samedi 30 septembre 2006 à 00:43 (#28) L'utilisateur est hors-ligne   Archadias 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 204
  • Inscrit(e) : 31/12/2005

Sérieusement ?, ce serais vraiment dommage qu'ils aient abandonné le projet.

L'ont-ils déclaré quelpart ?

Posté samedi 30 septembre 2006 à 00:52 (#29) L'utilisateur est hors-ligne   Barth.Spike 

  • Survivant du cimetière
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres
  • Messages : 991
  • Inscrit(e) : 04/08/2003

Je suis désolé mais une traduction d'une traduction d'une traduction donnera forcément des erreurs de traductions (surtout si à l'origine, on ne sait pas à quoi s'en tenir, parce que qui pourra dire si la version sous titré us sera juste par rapport à la trad chinoise ?).
Ensuite, je dis pas qu'une trad sorti de nulle part sera forcément fausse mais c'est comme si tu comparais une trad de Nerae avec un ptit gars qui a fait ca tout seul; les teams qui choisissent de faire un trad à partir d'une version vosta savent chez qui prendre pour être sûr de la trad et vont pas prendre la 1ere version disponible (beaucoup de teams françaises d'ailleurs prennent plusieurs vosta de plusieurs teams us pour ouvoir comparer).
Pour terminer, je sais pas où tu as trouvé cette histoire comme quoi C-A ne ferait finalement pas SSS mais c'est faux, il s'agit d'un projet personnel de Pandorina qui est fan de GitS ...

Alors oui, peut-être qu'il y aura une vostfr rapidement mais vous étonnez pas de la qualité de la traduction ...
Image IPB

Merci encore à kajika pour la sign
Calintz dit :Touches à Xenogears et meurs.

Posté samedi 30 septembre 2006 à 11:13 (#30) L'utilisateur est hors-ligne   Celos 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 99
  • Inscrit(e) : 08/05/2003

Ca s'annonce excellent ! :lol:

la musique toujours aussi bien ;-)

Partager ce sujet :


  • 6 Pages +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Thème et langage