Sharemanga: Traduction FR <-> JAP - Sharemanga

Aller au contenu

  • 25 Pages +
  • « Première
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Traduction FR <-> JAP topic pour demander de l'aide

Posté lundi 01 juin 2009 à 18:35 (#241) L'utilisateur est hors-ligne   Tifa 

  • Tapisserie
  • PipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 534
  • Inscrit(e) : 12/03/2005

Voir le messagesae933k, le 01/06/2009 à 19:19, dit :

Yosh les zincs !

G une ptite question pour ceux ki savent lire le JAP

Qu'est-ce que veulent dire les 3 lettres de cette image ? :

Image IPB

ça serait pas "Makai-chan" par hasard ?


Pas du tout. Ces kana se lisent "chan", c'est tout.

Posté mardi 02 juin 2009 à 00:58 (#242) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Mais les deux personnages bizarres sont dessinés de façon à ressembler aux kanjis pour "makai", donc au final oui il est écrit makai-chan, mais en incluant les deux têtes à pattes bizarres.
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté mardi 02 juin 2009 à 07:36 (#243) L'utilisateur est hors-ligne   sae933k 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 18
  • Inscrit(e) : 02/05/2009

OK c cool

En fait jme demandais comment j'allais m'y prendre pour un logo d'un anime. Et apparement j'ai pas trop foiré...

Posté mardi 02 juin 2009 à 21:54 (#244) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

... Hein ?
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté mercredi 03 juin 2009 à 19:07 (#245) L'utilisateur est hors-ligne   sae933k 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 18
  • Inscrit(e) : 02/05/2009

Comment ça hein ?
Bah c pour un logo (un peu comme ce ke fais la millenium team) (un logo qui reprend le style du logo de l'anime)

Bref, j'ai 3 lignes de JAP sur une image et j'hésite sur le sens

Jmettrais "Enregistrement en 2 semaines de leur premier clip" :

Image IPB

Une ptite idée SVP ?

Posté mercredi 03 juin 2009 à 19:53 (#246) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Premier du top des hits pour la deuxième semaine d'affilée.

Citation

Comment ça hein ?
Je comprends pas. C'est toi qui l'a fait le logo makai-chan ? Si oui, pourquoi tu demandes ce que ça veut dire ? Si non, qu'est-ce que tu veux dire par "je me demandais comment j'allais faire" - faire quoi ?
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté mercredi 03 juin 2009 à 20:10 (#247) L'utilisateur est hors-ligne   sae933k 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 18
  • Inscrit(e) : 02/05/2009

Mouais en fait ça donne "Makai-bof" mais bon c'est quasi impossible à reproduire des ptits monstres comme ça donc jdisais ke j'allais me contenter de ce logo :

Image IPB


Sinon merci pour la trad, j'ai failli me planté

Posté jeudi 04 juin 2009 à 02:59 (#248) L'utilisateur est hors-ligne   Nature-za 

  • Bâtisseur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 341
  • Inscrit(e) : 16/09/2005

Plutot que "2e semaine D'affilee", je mettrais "2 semaines consecutives".

Posté mardi 07 juillet 2009 à 18:26 (#249) L'utilisateur est hors-ligne   FinalFan 

  • Humanproof lolicon
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 12 349
  • Inscrit(e) : 03/12/2003

Si quelqu'un a l'amabilité de me dire ce qui est écrit ci-dessous :
Image IPB

Désolé pour la qualité pas top de la photo, mais je crois que j'aurais du mal à faire mieux ^_^

Posté mercredi 08 juillet 2009 à 00:57 (#250) L'utilisateur est hors-ligne   Nature-za 

  • Bâtisseur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 341
  • Inscrit(e) : 16/09/2005

"Kinen-hin" -> objet commemoratif (y a pitet une meilleure expression en francais)

"Kabushiki-Gaisha - Bonzu" (ah, Bones ?! Serieux ? Enorme, sacre FF ^^) -> Entreprise Bonzu. (entreprise type actionnaire, pas SARL (yuugen-gaisha))

Posté mercredi 08 juillet 2009 à 08:59 (#251) L'utilisateur est hors-ligne   FinalFan 

  • Humanproof lolicon
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 12 349
  • Inscrit(e) : 03/12/2003

Voir le messageNature-za, le 08/07/2009 à 01:57, dit :

"Kinen-hin" -> objet commemoratif (y a pitet une meilleure expression en francais)

"Kabushiki-Gaisha - Bonzu" (ah, Bones ?! Serieux ? Enorme, sacre FF ^^) -> Entreprise Bonzu. (entreprise type actionnaire, pas SARL (yuugen-gaisha))

Thank you, mister ! ^_^
Je m'attendais pas à ce que ce soit une bête description de l'objet, mais bon ^^
Ouais, j'ai un range cartes (?) à l'éffigie des dix ans du studio producteur de Eureka7 :D

Posté mercredi 08 juillet 2009 à 18:20 (#252) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Voir le messageNature-za, le 08/07/2009 à 01:57, dit :

"Kinen-hin" -> objet commemoratif (y a pitet une meilleure expression en francais)

Souvenir.
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté jeudi 09 juillet 2009 à 01:25 (#253) L'utilisateur est hors-ligne   Nature-za 

  • Bâtisseur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 341
  • Inscrit(e) : 16/09/2005

Voir le messageByakko, le 08/07/2009 à 19:20, dit :

Souvenir.


Mouais, non pas trop, dans ce contexte d'un objet offert par une societe.

Posté dimanche 13 décembre 2009 à 11:47 (#254) L'utilisateur est hors-ligne   Junta 

  • Lord Carotte
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 8 659
  • Inscrit(e) : 06/05/2003

Je cherche à savoir ce qu'est ceci : kami no shizuku sakushiya no somurie nitsuki
Merci.
Image IPB
http://www.japonfacile.com/
Japon Facile - Site de photos, vidéos et infos sur le Japon & Blog sur l'actu japonaise

Posté dimanche 13 décembre 2009 à 12:17 (#255) L'utilisateur est hors-ligne   shiki tono 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 470
  • Inscrit(e) : 14/03/2004

Il s'agit du journal intime de l'auteur de "kami no shizuku"

神の雫作者のソムリエ日記 = le journal intime de l'auteur de kami no shizuku

A noter qu'il y a marqué exactement "le journal intime sommelier de l'auteur de kami no shizuku", donc j'imagine que ce journal intime tournera principalement autour du vin.


PS : belle faute de romanization par le site 日記=nitsuki (mais lol)
Image IPB

Partager ce sujet :


  • 25 Pages +
  • « Première
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)