Bonjour! J'ai reçu ce mail d'une personne voulant correspondre avec moi. J'ai plus ou moins compris quelques phrases du textes, mais je coince encore sur pas mal de trucs. J'aimerais vraiment avoir de l'aide.
Voici le mail avec ma tentative de traduction.
"こんにちは、はじめまして。
Bonjour, enchantée.
私の名前はSeikoです、日本人女性です。27歳です。
Je m’appelle Seiko, je suis Japonaise. j’ai 27ans.
日本では食品会社で事務の仕事をしていました。今は、パリに住んでいますが、2009年の7月には日本に帰国します。
Je suis secrétaire dans une (entreprise alimentaire). En ce moment, je vis à Paris, et je rentre au Japon en Juillet 2009.
フランスにはバカンス[vacances]目的で来ましたが、もっとたくさんフランス語を話せるようになりたいと思っています。
Je suis venue prendre des vacances en France, (j’aimerais converser plus en français ?)
フランス人の友達が欲しいと思っています。
J’aimerais me faire des amis français.
私の趣味は海外旅行とチョコレートを食べる事です。
J’aime voyager et manger du chocolat.
あなたに日本語を教える事ができます。何でも聞いて下さい。
[Pas compris...]
では、またね。
À bientôt."
J'essayerai de me débrouiller seule pour répondre (enfin, j'espère...).

D'avance merci.