C'est vrai que le mec qui faisait les "Ah ! Larson tu m'as fait bobo !" c'était vraiment du foutage de gueule ! Mais rappelons quand même que la série à l'époque touchait peut-être un publique mal ciblé comme pour Maison Ikkoku car lorsqu'on découvre la série en VO, le côté lubrique et bien obsédé de Ryo, que du bonheur !
Par contre pour la voix original en Japonais du héros lorsqu'il prend son côté complètement débile, ça c'est on n'aime ou on n'aime pas.
Mais il faut quand même savoir que le type qui faisait le doublage est justement très célèbres au Japon grâce cette voix que les Japonais et moi aussi kiff par dessus tout !
Ciao !
Ah, oui j'oubliais pour en rajouter une dont j'ai préférer la VF à la VO c'est pour G.T.O.
Ou là je trouve la voix du mec qui fait Onizuka vraiment terrible.
Car lorsque l'on mate la VO toutes les petites conneries qu'il peut rajouter par rapport à ce qui est écris sur l'écran, y a pas photo, je suis mort de rire ! Enfin pour ma part.
D'ailleur on l'entend dans quelques autres Animes du style Gokusen et franchement ce mec là, je trouve qu'il assure bien !
Voilà !