voila mon probleme j'adore le manga 100%ichigo probleme le team qui le traduisait en francais arrete la trad ne pouvant attendre la suite en francais je me suis tourne vers la version anglais non sans mal vu que l'anglais c'est pas de la tarte ( je comprend les 3/4 et le reste avec mon dico) mais c'est quand meme chiant si on veut relire le manga alors je pensais le traduire en francais et si possible en faire profiter les autres ( ca depend si j'ai le temps vu que je vais al 'unif en oct) enfin je ne mis connais pas trop en photoshop donc j'aimerais que quelqu'un me propose un tuto pour savoir comment effacer et reecrire en les textes en francais sur les scan anglais et aussi qu'elle version de photoshop utilise (j'ai photoshop element 2.0 mais vu le nombre de version je ne sais pas si celle ci correspond) voila en esperant que cela donneras des idees a des fan de traduire des manga anglais en francais ;)
Page 1 sur 1
Graphisme: Photoshop La retouche textuelle
Posté mercredi 27 juillet 2005 à 17:41 (#1)
Posté mercredi 27 juillet 2005 à 18:00 (#2)
Bon quelque conseil : déja n'utilise pas photosho element, c'est pas pour le même usage. Tu devrai prendre Photoshop CS 2, c'est a dire le dernier qui est sorti...
Déja question : Est-ce que tu sait déja te servir de photoshop ?
Et je voudrais pas te décourager, mais est-ce que tu te rend bien compte du travail que cela représente, c'est à dire nettoyer l'image, la retravailler, faire la traduction... ??
Ensuite je regarderai si ta toujours besoin d'un tuto, mais je pense que la plus simple des façon est de superposer grâce a un calque une couche de couleur, enfin de l'intensité de couleur qui entoure les caractères, ceci afin de les faire disparaitre, et qu'il n'y ait pas de rupture ou de contraste avec le fond, s'il y en a un bien sur. Et pour finir, tu rajoute ton texte par dessus... (je sais pas si c'est vraiment trés clair...)
Donc dis si t'es toujours ok, et je ferai un tuto plus explicite...
ps : tu peux aussi aller demander directement a des teams de scantrad pour qu'elle t'expliquent le fonctionnement, d'ailleur, je peux me tromper, mais il me semble que plusieur membres de la team Manga no Yaku sont présent sur ce forum
Déja question : Est-ce que tu sait déja te servir de photoshop ?
Et je voudrais pas te décourager, mais est-ce que tu te rend bien compte du travail que cela représente, c'est à dire nettoyer l'image, la retravailler, faire la traduction... ??
Ensuite je regarderai si ta toujours besoin d'un tuto, mais je pense que la plus simple des façon est de superposer grâce a un calque une couche de couleur, enfin de l'intensité de couleur qui entoure les caractères, ceci afin de les faire disparaitre, et qu'il n'y ait pas de rupture ou de contraste avec le fond, s'il y en a un bien sur. Et pour finir, tu rajoute ton texte par dessus... (je sais pas si c'est vraiment trés clair...)
Donc dis si t'es toujours ok, et je ferai un tuto plus explicite...
ps : tu peux aussi aller demander directement a des teams de scantrad pour qu'elle t'expliquent le fonctionnement, d'ailleur, je peux me tromper, mais il me semble que plusieur membres de la team Manga no Yaku sont présent sur ce forum
Posté mercredi 27 juillet 2005 à 18:20 (#3)
bon d'abord non je ne sais pas me servir de photshop j'ai bien essaye une fois mais j'i arrivais pas ( peut etre est-ce au fait que je ne possedais pas la bonne version de photoshop) ensuite je ne cherche pas a faire un travail nikel je cherche juste a traduire cad a remplacer le texte anglais par un texte francais je ne tiens pas a retravailler l'image et tout le truc qui vas avec( d'ailleurs la version est tres correcte je lis la version de la team yamine ) cela dit je me doute que c'est pas un travail facile d'ailleurs je ne pense pas arriver a terme avant ma rentrer unif mais bon j'en ait envie pour faire partager ce manga
ps: si tu pouvais me donner un lien pour telecharger la derniere version ce serait bien sympa ;)
ps: si tu pouvais me donner un lien pour telecharger la derniere version ce serait bien sympa ;)
Posté mercredi 27 juillet 2005 à 19:59 (#4)
Y'a pas une section tutorial a propos de photoshop? Parce que la c'est une question que t'as posée et non un tutorial...
En plus de ça tu dis que tu te moques que ce soit propre ou pas ce qui ne m'encourage aucunement a te dire comment faire pour avoir une qualité nickel...
'De toute manière le scantrad c'est le mal!(sauf pour des series non licensiées XD) et rien ne vaut le fait de posseder les mangas que l'on kiffe ^^
En plus de ça tu dis que tu te moques que ce soit propre ou pas ce qui ne m'encourage aucunement a te dire comment faire pour avoir une qualité nickel...
'De toute manière le scantrad c'est le mal!(sauf pour des series non licensiées XD) et rien ne vaut le fait de posseder les mangas que l'on kiffe ^^
Centrer sa bannière :< center >ici ton image< /center > ou < div align="center" >ici ton image< /div > ( sans les espaces )
Don't click here!
Posté mercredi 03 août 2005 à 01:54 (#5)
C'est déj réalisable avec Paint de Microsoft
- Tu ouvres l'image avec paint
- Tu utilises la gomme pour effacer les trads en en
- Tu utilises l'outil texte pour la trad en fr
- Tu enregistres...
Avec photoshop, c'est la même manip.
- Tu ouvres l'image avec paint
- Tu utilises la gomme pour effacer les trads en en
- Tu utilises l'outil texte pour la trad en fr
- Tu enregistres...
Avec photoshop, c'est la même manip.
Posté vendredi 05 août 2005 à 01:29 (#6)
a l'aise ca marche merci mais en ce moment je suis en plein dans les one piece et les onegai teacher et twins donc je mis mettrai plus tard ( en tout cas je vais au moins essayer de faire le tome 6 apres je verrai si je continuerai ;) )
Posté samedi 27 août 2005 à 15:29 (#7)
Ah tient j'avais un peu oublier ce sujet.
Mais bon c'est peu-etre pas une grande perte car j'avais pas compris que tu demandais un tutorio sur l'utilisation de la gomme ...
ENfin bref, heureusement que je n'avais rien fait...
Mais bon c'est peu-etre pas une grande perte car j'avais pas compris que tu demandais un tutorio sur l'utilisation de la gomme ...
ENfin bref, heureusement que je n'avais rien fait...
Posté samedi 27 août 2005 à 15:36 (#8)
sous paint avec un peu de patience on y arrive, j'avais commencer a traduire Young GTO en FR avec un mec, on etait tout les 2 sous paint, ca donnait bien, mais on a laisser tomber par manque de temps.
donc a la limite si tu peut faire avec ...
donc a la limite si tu peut faire avec ...
<= retrospective de sign, ou : l'evolution de l'utilisation de photoshop |
Posté vendredi 06 janvier 2006 à 17:17 (#9)
J'ai essayé avec Paint (c'est vrai que faut être patient!) et bon ça peut aller, mais c'est vrai qu'à mon avis ça doit rendre beaucoup mieux avec Photoshop. Avec Paint l'écriture est pas top du tout et en+ ça fait des cadres blancs ce qui parfois bousille un peu l'image. J'aimerais bien pouvoir réaliser des trads plus propres et plus belles c'est quand même plus agréable pour lire. J'ai Photoshop 5.5 mais je sais pas très bien l'utiliser, à ce que j'ai compris il faut utiliser les calques, mais comment faire pour avoir une écriture nickel? Merci ^^
Posté samedi 07 janvier 2006 à 02:30 (#10)
Pour apprendre à éiter : http://kalendel.cjb.net/
Bon c'est en anglais mais si tu es capable de traduire un manga ça ne devarit pas trop te poser de problème. Pour moi qui édite régulièrement, je trouve que c'est le meilleur tuto existant.
Bon c'est en anglais mais si tu es capable de traduire un manga ça ne devarit pas trop te poser de problème. Pour moi qui édite régulièrement, je trouve que c'est le meilleur tuto existant.
地球の未来にご奉仕するにゃん!!
Visitez mon Live Journal
Visitez mon Live Journal
Partager ce sujet :
Page 1 sur 1