Sharemanga: Fansub - Sharemanga

Aller au contenu

  • 9 Pages +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Ce sujet est fermé

Fansub Qui aimerait que sharemanga

Posté samedi 06 septembre 2003 à 14:09 (#1) L'utilisateur est hors-ligne   Gatts` 

  • Leecheur
  • Pip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 6
  • Inscrit(e) : 29/08/2003

Qui aimerait que sharemanga se lance dans le fansubbing, et qui souhaiterait participer à cette aventure ?
( même si vous n'y connaissez rien aux techniques de fansub mais que vous êtes motivés et que cette idée vous plairait )
faites le savoir =^_____^=

Posté samedi 06 septembre 2003 à 14:17 (#2) L'utilisateur est hors-ligne   °Oo ED 

  • Super Membre
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 189
  • Inscrit(e) : 18/05/2003

je trouve qu'une ptite team interne, ne serais ce que pour le fun, ça serait plutot sympa ...

je peux mettre mes compétences graphiques à votre service, enfin si j'ai le temps, comme d'hab :w00t:
et pis le temps d'organiser tout ça j'ai le temps de farie un replis stratégique sur moi même genre médiation ninjas !

ALLEZ LES GARS ON SE MOTIVE ET ON REPONDS A GATTS, sionon je deviens impitoyable ! :crying: graouu !
"Une idée qui n'est pas dangereuse ne mérite pas d'être appelée une idée" (O.W.)

sybille, le mercredi 17 décembre 2003, 13:42, dit :

note pour °Oo ED  Image IPB  Image IPBImage IPB

Image IPB Image IPB Image IPB Image IPB Image IPB  Image IPB  Image IPB
ça fera plus crédible lol ^^

Posté samedi 06 septembre 2003 à 14:26 (#3) L'utilisateur est hors-ligne   Gatts` 

  • Leecheur
  • Pip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 6
  • Inscrit(e) : 29/08/2003

lol la réponse d'ED ^^ aller on s'en va prendre par la peau du cou tous les visiteurs et incris de se forum pour leur demander leur avis et si ils aimeraient y participer O_o

on se bouge aller zou

évidemment si vous avez quelque compétence que ce soit

Humoriste, leecher proffessionnel, traducteur japonais ou anglais, du temps à revendre, graphiste, jeune fille pleine de charme désireuse de rencontrer gatts ? ( erf je m'égare ) enfin bref vous l'aurez compris si vous avez une compétence dans un domaine qui peut être intéressant, codeur PHP, webmastering etc... faites le savoir merci :crying:

Posté samedi 06 septembre 2003 à 14:32 (#4) L'utilisateur est hors-ligne   slt69 

  • Naruto FanBoy
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 379
  • Inscrit(e) : 18/05/2003

humoriste ca arrive leecher proffessionnel c deja + dans mes cordes traducteur japonais je dois bien connaitre quelques mots anglais c mieux deja du temps à revendre ouais mais cher graphiste non jeune fille pleine de charme désireuse de rencontrer gatts non plus webmaster mattez mon site celui qui est arrive a lire cette phrase gagne la photo d'ed en string a ibiza sinon ca m'interesserait mais en interne on a deja pas mal a faire avec la team distro niveau distro justement voili voilou
Image IPB

Dernier bons films : Maria pleine de grâce, Tesis, The President's Barber, Tropical Malady, Derrick : Die Pflicht ruft

Posté samedi 06 septembre 2003 à 15:18 (#5) L'utilisateur est hors-ligne   kuroi neko 

  • Tapisserie
  • PipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 627
  • Inscrit(e) : 09/07/2003

Vi moi ça me branche bien, d'autant que j'ai commencé à voir avec AHA pour subber kazemakase tsukikage Ran, mais ça sort pas très vite.
Alors un peu d'autres trucs à côté c'est pas pour me déplaire.
Ce que je peux faire :
- traduire de l'anglais (côté Japonais, comme tt le monde, je capte 200 ou 300 mots, juste de quoi voir si le texte anglais ne délire pas trop par rapport au japonais de temps en temps)
- timer
- éditer (même du karaoke)
- encoder

ce qui me manque le plus, c'est des RAWs de bonne qualité et du temps :crying:.

Posté samedi 06 septembre 2003 à 15:33 (#6) L'utilisateur est hors-ligne   apunkalypse666 

  • Leecheur
  • Pip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2
  • Inscrit(e) : 11/08/2003

ok alors, humoriste ca roule, traducteur anglais ya aucun bleme, je m'y connais en php, vbulletin, asp etc.. pis G du tps a revendre ossi pis leecheur professionnel bien sur :-p

Posté samedi 06 septembre 2003 à 15:40 (#7) L'utilisateur est hors-ligne   CraB 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 226
  • Inscrit(e) : 11/05/2003

Ben perso ca me tntrerais aussi, mais je connais rien aux techniques (même si j'apprends vite, et que ca me branche). Et pour la traduction, de l'anglais, ca peux se faire, mais pour le jap', faut pas y penser!!
Image IPB

Posté samedi 06 septembre 2003 à 15:45 (#8) L'utilisateur est hors-ligne   totoduchnok 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 32
  • Inscrit(e) : 31/07/2003

vi très bonne idée ca je suis partant
je me débrouille pas mal du tout pour la trad eng --> fr mais y'a deja du monde sur la liste apparemment
je peux aussi assurer sans pb la correction ( CV : finaliste régional des dicos d'or lors de mes vieilles études au collège lol)
comme tt le monde j'aurai des pb de temps (Term S spé maths + pratique intensive du piano obligent) mais je suis toujours plus ou moins dispo
I have a secret place inside my mind, where i keep hidden inspiration that i find

Sublime
Image IPB

Posté samedi 06 septembre 2003 à 17:07 (#9) L'utilisateur est hors-ligne   daidoji 

  • Leecheur
  • Pip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 9
  • Inscrit(e) : 29/07/2003

je n'ai aucune compétence liable au sujet, donc vous n'aurez que mes souhaits de "bon courage" à tout le monde ;)

Posté samedi 06 septembre 2003 à 17:20 (#10) L'utilisateur est hors-ligne   nikikko 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 195
  • Inscrit(e) : 14/05/2003

Salut Gatts` (au passage, bravo à toute l'équipe de TRiLiUM, si c'est bien de toi qu'il s'agit)

Moi ça m'intéresse bien, mais seulement pour découvrir le côté obscur du fansub. En gros, juste une série de quelques OAVs pour commencer, puis on verra pour la suite. Il faut aussi que le projet m'intéresse beaucoup (qui a dit Cyber City...).
Pour les compétences, timing pourquoi pas, encodage je veux bien (quelques tutos sur les scripts ssa seront nécessaires), check j'y crois pas trop, et leeching POWAAA !
Par contre, niveau temps, il faudra pas être presser. Mais je pense que l'aventure vaudra le coup pour ceux qui y participent.

Est-ce que tu as déjà des idées de séries...

Là où ce n'est pas clair, c'est pourquoi avoir besoin d'un webmaster (j'ai aussi quelques compétences là dedans), le forum n'est-il pas suffisant ?

Si tu pouvais préciser tout ça, ce serait parfais.
En tout cas, bonne idée, espérons que ça donne des petits.

Posté samedi 06 septembre 2003 à 17:39 (#11) L'utilisateur est hors-ligne   Karasu 

  • Walker Texas Admin
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 1 567
  • Inscrit(e) : 02/06/2003

Gatts, je serais intéressé pour le côté technique et la trad anglais/français, mais il faudrait que tu puisses nous donner plus de détails: le nombre de personnes exactes, pour quels postes, le genre de projets qu'il y aurait (séries, OAV, films,...?), le temps que cela prendrait pour chaque étape, les délais impartis pour la sortie du projet.... Si tu lances une telle idée, c'est que tu dois déjà avoir une idée précise de ces points.

Merci de ta réponse!

Merci à Calintz pour cette signature

Posté samedi 06 septembre 2003 à 18:05 (#12) L'utilisateur est hors-ligne   khoral 

  • Mur du forum
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 1 106
  • Inscrit(e) : 29/04/2003

Ca me branche aussi.
je serai partant pour être checkeur (sans me vanter je suis assez bon en orthographe et ça me lasse pas de lire toutes les lignes d'un ssa)et peut-être traducteur ang --> fr (mais ça c moins sûr, bcp moins)
Pas de signature, j'ai rien à ajouter sur moi, je suis tout à fait complet comme ça :x

Posté samedi 06 septembre 2003 à 18:27 (#13) L'utilisateur est hors-ligne   Calintz 

  • Tapisserie
  • PipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 597
  • Inscrit(e) : 10/05/2003

Moi je suis pas vraiment pour .............. pour certaines raisons

enfin bon si jamais ca se fait, et si vous avez besoin dun trad anglais je suis là
Image IPB

Posté samedi 06 septembre 2003 à 18:27 (#14) L'utilisateur est hors-ligne   Tadashi Daiba 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 286
  • Inscrit(e) : 15/08/2003

Arffffff voilà un truc qui m'aurait bien plu y a 3 semaines de ça :-/

Maintenant malheureusement les projets se sont enchainés et j'ai plus autant de temps (rentré des élèves à la FAC en plus, il gfaut assurer certains cours >__<)

J'aurais pu servir de "pseudo" traducteur jap'/us ==> fr (je dis pseudo parce que je suis pas parfait en japonais encore, loin de là mais ça va :crying:), ainsi que checkeur :-/

M'enfin ça dépends de ton projet biensur, faut voir ce que tu veux, des gens très rapides ou pas :w00t:

Posté samedi 06 septembre 2003 à 18:28 (#15) L'utilisateur est hors-ligne   Gatts` 

  • Leecheur
  • Pip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 6
  • Inscrit(e) : 29/08/2003

Oui effectivement je suis le Gatts de trilium
en ce qui concerne les différents postes pour faire un fansub ( encodeur - checkeur - traducteur - timeur ... ) oui j'ai aussi une idée de ce qu'il faut et de comment mettre en place les choses.

La je dois m'absenter un tit moment je reviens ensuite donner des détails sur le sujet.

Partager ce sujet :


  • 9 Pages +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Ce sujet est fermé


1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Thème et langage