Sharemanga: Les déclarations d'amour au Japon ? - Sharemanga

Aller au contenu

  • 3 Pages +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Les déclarations d'amour au Japon ? Love story in Japan ( sans Aly MacGraw)

Posté mardi 03 mai 2005 à 15:49 (#31) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Suki, daisuki (dai/tai : grand, même kanji que ookii, "grand"), ai shiteru (ou ai shite iru, c'est kif-kif ; littérallement aimer / être amoureux...), koi shiteru...
Suki et daisuki sont, comme le dit freelang (lien de Junta) et comme on le voit dans les mangas / animes, les plus utilisés. En principe, on peut aussi dire suki pour les trucs qu'on "aime bien", pas dans le sens "amoureux", comme en Français quoi, en fait (on dit aussi "j'aime machin[e]" comme on dit "j'aime la bière et les frites" et pas trop "je suis amoureux de machin[e]", vous voyez) ; c'est "plus mignon" comme le dit Freelang. Juste une question de facilité, mais j'aurais tendance à dire que ai shiteru est "plus profond" si vous voyez ce que je veux dire (pas de sous-entendu aucun...)
Littéralement la nuance est la même qu'avec "je t'aime énormément" mais en pratique c'est équivalent "car plus mignon".
Au fait, le aishitemasu de Freelang c'est la version poli, la forme -masu, en fait c'est "ai shite imasu" pour être pointilleux, mais la version raccourcie est très bien aussi, parfaitement et totalement acceptable (le "shiteru" est pareil).
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Partager ce sujet :


  • 3 Pages +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Thème et langage