Sharemanga: Mini dico - Sharemanga

Aller au contenu

  • 13 Pages +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Mini dico

Posté vendredi 30 janvier 2004 à 17:08 (#31) L'utilisateur est hors-ligne   Zone 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 223
  • Inscrit(e) : 25/09/2003

Hana = Fleur
Ji = heure (Han = et demie. Ex : Sanjihan : 3h30)
Ocha = Thé
Ginkô = Banque
Kaisha = Compagnie
Eiga = Film
Eigakan = Cinéma
Mae = Devant
Ushiro = Derrière
Ryôri = Cuisine (pas le lieu, le style de cuisine)
(O)Hanami = Contemplation des fleurs de cerisier au printemps ((O est entre parenthèses car c'est un O honorifique utilisé quand le mot est prononcé seul).
Miru, Mimasu, Mite = Verbe voir à la forme du dictionnaire(donc forme neutre), le même verbe au présent poli, toujours le même verbe à la forme en -te, forme utilisée pour de nombreuses choses en Japonais, tellement utilisé qu'on pourrait faire un topic dessus!
Hanasu, Hanashimasu, Hanashite = Discuter, parler
Iu, Iimasu, Itte = dire
Taberu, tabemasu, tabete = manger
Nomu, nomimasu, nonde = boire
(Tabako wo...) Sû, suimasu, sutte = fumer (du tabac)

Petit point sur les particules en Japonais :
Sans avoir la prétention d'être exhaustif étant donné la complexité d'explication de certaines particules, même par les linguistes, qui sont d'ailleurs toujours en conflit au sujet de la particule ha (prononcée wa).
Ha (wa) = Thème de la phrase
Wo (O) = COD
No = Particule de liaison entre deux choses. Ex : Hon no Tanaka desu : C'est le livre de Tanaka. autre ex : Minna no Nihongo = Le Japonais pour tous. Peut expliquer aussi à quoi se rapporte telle chose. Ex : Kore wa ryôri no hon desu : C'est un livre de cuisine.
Mo : Traduite littéralement par "aussi", elle se place généralement après le thème de la phrase quand celui ci est le même que celui de la phrase précédente (qui était qualifié par ha)
Ni = particule multi emploi. Après un nom exprimant le temps, elle indique le moment où une action est exécutée. Ex : 6ji ni okimasu : Je me lève à six heures. Pour d'autres utilisations mieux vaut voir ça plus tard.
Ka = Marque de question. Placée en fin de phrase.
Kara = Point de départ dans l'espace et/ou le temps.
Made = Point d'arrivée dans l'espace et/ou dans le temps.
Ex : 9ji kara 5ji made hatarakimasu : Je travaille de 9h à 17h.
To : sert à coordonner les noms entre eux, pour une énumération complète.
Ex : Ginkô no yasumi ha doyôbi to nichiyôbi desu. La banque est fermée le samedi et le dimanche.
Ne : Placée en fin de phrase, elle exprime un sentiment de celui qui parle, montre sa sympathie envers son interlocuteur, ou cherche à obtenir son assentiment.

Bon je crois que je vais m'arrêter là, je finirais plus tard!
^_^
Les Jolis Coeurs, Graffiti Activism and many more...

Hora Fugit, Stat Jus

Posté vendredi 30 janvier 2004 à 20:03 (#32) L'utilisateur est hors-ligne   FinalFan 

  • Humanproof lolicon
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 12 349
  • Inscrit(e) : 03/12/2003

 

Jojo, le jeudi 29 janvier 2004, 21:20, dit :

Hentai ----> gros pervers mechant, avec fouet cordes et tout et tout
ecchi ----> pervers "gentils" ^_^

Hum, c'est pas tout à fait ça...
hen : étrange
sukebe : pervers
yamété (phonétique POWA :)): arretez

hentai c'est pas sado-maso ^^
(tu nous a plutot fait une classification des genres de hentaï toi ;))

kanpai : santé (quand on leve les verres à une occasion)

Posté vendredi 30 janvier 2004 à 20:52 (#33) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Ga est la véritable particule du sujet, mais pas utilisée universellement, on lui préfère parfois wa en politesse.
Ha (prononcé wa), c'est complexe : on peut dire "en ce qui [me] concerne". On peut très bien mettre un "[ore] wa [X] ga [...]" le sujet du verbe "[...]" est [X], et on parle de [ore] (moi). Donc, "[mon] [X] est [...]" est une trad possible. Compliqué ? Je sais...
No : appartenance donc comme Zone l'a expliqué, mais on oublie pas de mettre "[possesseur] no [possédé]", pas comme en Français, mais comme le " 's " anglais.
Wo (prononcé o ou wo comme vous le sentez) : particule du COD.
de : on va faire un raccourci en disant "au moyen de" mais ça peut être autre chose. Pas paniquer.
he (prononcé e) : particule de location. Uchi e iru : je suis à la maison.
ni : peut vouloir dire plusieurs trucs... Essayer de le traduire par le "into" anglais, c'est le plus proche et le plus global (pas universel non plus, c'est la particule la plus chiante). Uchi ni iku : je vais à la maison.
migi : droite, hidari : gauche. migi avec un g comme droite, et hidari avec un d comme gauche...
Ue : au-dessus. shita : en-dessous, mais peut aussi être langue (kanji différent)
yoko : à côté, près.

yo, ze : en fin de phrase, particules qui renforcent le sens de la phrase.
no, en fin de phrase, peut parfois dire qu'on ne parle pas de soi (on rappelle que le sujet est rarement précisé) -> kagi ga nai no : [tu] n'as pas la clé.
Y en a plein d'autres...
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté vendredi 13 février 2004 à 19:15 (#34) L'utilisateur est hors-ligne   FinalFan 

  • Humanproof lolicon
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 12 349
  • Inscrit(e) : 03/12/2003

 

UP de topic ^^

- Orthographe sur :
Fushigi : rêve
Hayaku : vite
Karasu : corbeau (? sérieux ?)
Mahou : magie
Tamago : oeuf
Umi : mer (océan)

Orthographe pas sur du tout, (phonétique POWA :)) :
Bakemono : monstre
Chick'cho : merde, fais chier
Hig'zo ou Hikuyo : on y va, c'est parti
Shineï : crève
Taskété : à l'aide
Yamété ou Yaméro : arretez
Yameté Koudassaï : arretez je vous en prie

Posté vendredi 13 février 2004 à 20:21 (#35) L'utilisateur est hors-ligne   lobozeduk 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 133
  • Inscrit(e) : 15/08/2003

fushigi veut plutot dire mystère ou quelque chose d'étrange, rêve se dit yume

Citation

Yamété ou Yaméro : arretez
Yameté Koudassaï : arretez je vous en prie

on reconnait les amateurs de hentai :) :D :D

Posté lundi 16 février 2004 à 19:40 (#36) L'utilisateur est hors-ligne   bsh34 

  • Pilier
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 769
  • Inscrit(e) : 04/09/2003

Ca serait sympa que quelqu'un fasse un petit topo sur les différents genres: style que veut dire shojo, shonen, kwai ( celui là je sais ), etc.
Car c'est des termes pas mal utilisé et j'ai pas la moindre idée de ce qu'ils veulent dire. <_<
Image IPB
Coup de coeur du moment :Natsuiro no Sunadokei - Geneshaft - Mizuiro
Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium ( Joie, bel éclair divin fille de l'Elysée ) - Gunsliger Girl

Posté lundi 16 février 2004 à 22:08 (#37) L'utilisateur est hors-ligne   lobozeduk 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 133
  • Inscrit(e) : 15/08/2003

shônen cest les manga pour garçons
shôjo: pour filles
seinen : pour un public + adulte
kawaii : mignon
hentai : manga ou animé à caractère érotique, parfois pornographique, baclé et sans trace de scénario ;)
yaoi : shôjo plus portés sur des histoires d'amour entres homos

edit @ junta : j'ai affiné les définitions (mais de toute façon, qui ici ignore ce qu'est le hentai ?!)

Posté lundi 16 février 2004 à 22:57 (#38) L'utilisateur est hors-ligne   Junta 

  • Lord Carotte
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 8 659
  • Inscrit(e) : 06/05/2003

lobozeduk, le lundi 16 février 2004, 22:08, dit :

hentai : porno

j'vais pas me faire défenseur du hentai ici, cependant c un peu réducteur comme "défintion"...

Edit : kuroi ! tu sors ! :blink:

Ce message a été modifié par Junta - mardi 17 février 2004 à 07:22.

Image IPB
http://www.japonfacile.com/
Japon Facile - Site de photos, vidéos et infos sur le Japon & Blog sur l'actu japonaise

Posté mardi 17 février 2004 à 02:03 (#39) L'utilisateur est hors-ligne   kuroi neko 

  • Tapisserie
  • PipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 627
  • Inscrit(e) : 09/07/2003

Oui c'est vrai, hentai pour un anime ça sous-entend aussi "bâclé et sans trace de scénario" :w00t:

Jôdan da yo ;)

Posté mardi 17 février 2004 à 08:37 (#40) L'utilisateur est hors-ligne   Hydralerne 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 132
  • Inscrit(e) : 07/07/2003

ouais bon, il y a tellement eu de posts que ca commence à être dur de trouver d'autres mots:

futari : pour désigner deux personnes

saiyu senji koyo (désolé pour l'ortho): c'est ma priorité principale

Posté mardi 17 février 2004 à 15:18 (#41) L'utilisateur est hors-ligne   Tychoblood 

  • Squatteur
  • PipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 284
  • Inscrit(e) : 14/10/2003

Bon je sais pas si ça a été dit (faudrai faire un post de globalisation) :

Itadakimasu : bon appétit (ça a été dit, mais sans le U...:crying:)

Gochisô sama deshita : Merci pour le repas (après le repas, pas avant hein :sifle:)

Et celui-là, dont tout le monde s'en fout :

Mercurochrome : mâkyurokuromu

Posté jeudi 19 février 2004 à 20:00 (#42) L'utilisateur est hors-ligne   kakyo 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 56
  • Inscrit(e) : 18/02/2004

Salut a tous,
Je vais bientot aller au Japon et pour cela j'enrichie mon vocabulaire avec des petits trucs de base, qui me serviront en tant que touriste :D

Je vous propose donc de me suivre dans mon enrichissement :uhh:

Voici donc mes deux premieres rubriques

1 - En cas d’urgence

Au secours ! Tas’kete !
Arrêtez ! Tomate !
Appelez un médecin ! Isha o yonde kudasai !
Appelez une ambulance ! Kyukyusha o yonde kudasai !
Appelez la police ! Keisatsu o yonde kudasai !
Au feu ! Kaji !
Où est l’hôpital le plus proche ? Byoin wa doko ni arimas-ka ?
Poste de police Koban

2 - L’essentiel

Oui Hai
Non ie
Je ne sais pas Shirimasen
Je vous remercie Arigato
Merci beaucoup Arigato gozaimass
Merci mille fois Domo arigato gozaimass
Merci (désinvolte) Domo
Non merci Kekko dess, arigato
Je vous prie (offre) Dozo
S’il vous plait Onegai shimass
Je vous en prie Kudasai
Je ne comprends pas Wakarimasen
Parlez vous anglais ? Eigo o hanasemass-ka ?
Je ne parle pas japonais Nihongo wa hanasemasen
Pouvez vous parlez plus lentement ? Mo s’koshi yukkuri hanash’te kudasai ?
Excusez moi ! Sumimasen !
Pouvez vous m’aider ? Itadakemasen-ka ?

Voila c'est tout pour aujourd'hui, la suite bientôt...

Posté vendredi 20 février 2004 à 02:46 (#43) L'utilisateur est hors-ligne   BB-sama 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 21
  • Inscrit(e) : 01/02/2004

heuuuu sa serai plutot pour une question je peux????
c est vrai je peux
MERCI MERCI MERCI

bon enfaite c est que je vien de voir un nouveau suffixe derriere un nom et je me demande ce qui veu dire c est......(suspense^^)

-donoh ou -dhono ou dono (enfin on va pas chipoté)


merciiii

bizzzzzzz

ps:y parait que je suis skizofraine c est vrai????^^

bon dac *sort en se mangeant la porte*

Posté vendredi 20 février 2004 à 04:30 (#44) L'utilisateur est hors-ligne   saeba san 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 87
  • Inscrit(e) : 30/12/2003

Ca serait super cool si un modo pouvait metre un Mr merci, parce que ce thread y dechire....
Tiens si le temps et l'envie me prend, je sans que je vais faire un pitit recapitula tif de tout ca vaec mon nouveau ftp : DooobikPowaaaaaaa

Posté vendredi 20 février 2004 à 12:21 (#45) L'utilisateur est hors-ligne   lobozeduk 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 133
  • Inscrit(e) : 15/08/2003

encore quelques mots courants :
genki : en forme
kirei : joli
benri : pratique
shizuka : calme
kantan : facile
iya : horrible
totemo : très
amari : trop
motto : plus
mainasu : moins
masumasu : de plus en plus
ichiban / mottomo : le plus
nakanaka : assez
dake : seulement
itsumo : toujours
kesshite : jamais
kitto : sûrement
ima : maintenant
suki : aimé
daisuki : adoré
kirai : ne pas aimé
daikirai : détesté
mina : tout, tous
niji : arc-en-ciel
ito : intention
hoshi : étoile
itsuka : un jour
koi : amour
mahô : magie

Partager ce sujet :


  • 13 Pages +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Thème et langage