Sharemanga: Sailor Moon - Sharemanga

Aller au contenu

  • 10 Pages +
  • « Première
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Sailor Moon

Posté mercredi 11 janvier 2006 à 02:14 (#76) L'utilisateur est hors-ligne   tweetykisse 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 485
  • Inscrit(e) : 04/03/2004

Voir le messagetéthys, le 10/01/2006 à 11:23, dit :

moi aussi j'aimerai bien aidée pour sailor moon car c'est ma série préférée .

le seul probleme c'est que je suis novice et que je ne connai rien a l'IRC

mais sinon aucun probleme pour aider si on m'explique ^^

:amour: tout aide est la bien venue :amour:
Comme toi je savais rien faire le boss ma appris a timer en 10 min tu as tout compris et en plus c facile sailor moon surtout pour une fan qui connais les voix.
de plus je time de l'anglais alors que j'etait nul 6 moyenne en terminal, mais le niv de l'anglais de sailor moon et facile avec un dico et le net on y arrive facilement, un plus je connais bien ma serie.
donc vener sur le chan :confet:

Vous pouvez nous rejoindre sur IRC :
serveur : irc.recycled-irc.net
chan : #oldies-fansub
:P

parler a ceux qui on @ :confet:
:amour: :confet: :confet2: merci et peut etre avec votre aide on pourras sortir rapidement les episodes :amour: :confet: :confet2:
:memo: les episodes 18 et 19 vont avoir une version 2 de meilleure qualité d'image comme le 20out le 18v2 out et 19v2out bientot 21 devrait etre out ??/01/2006

Posté dimanche 15 janvier 2006 à 01:11 (#77) L'utilisateur est hors-ligne   soldier 

  • Membre
  • PipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 64
  • Inscrit(e) : 06/03/2005

Sailormoon ahahahalalalalalala ma serie preferer a moi aussi et puis je l'ai connu au club do comme bcp de monde c'était le bon vieux temps tous ca ^^

Posté mardi 17 janvier 2006 à 23:18 (#78) L'utilisateur est hors-ligne   tweetykisse 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 485
  • Inscrit(e) : 04/03/2004

bonne news!!
21 est presque fini il manque plus que l'encoder et le 22 est en preparation

Posté vendredi 20 janvier 2006 à 13:02 (#79) L'utilisateur est hors-ligne   tweetykisse 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 485
  • Inscrit(e) : 04/03/2004

****oldies fansub a besoin aide pour sailor moon*****
pour la serie on a besoin de tout les bonnes volontés
un ou plusieur trad anglais-francais (chaqu'un s'occupera d'un saison differente, tres utile);
un autre timer (c'est tres facile a apprendre, c'est se que je fait);
le plus utile serai un ou plus checkeur (celui qui verifie les erreurs de trad et faute de francais);
ou un ou plusieur editeur (celui qui choisie les couleur des sous titre et dimension), travaille long pour cette serie.

Si quelqu'un c'est ou souhaite apprendre a s'occuper du site se serait bien car personne s'en occupe moi j'y arrive pas a me connecter de chez moi.

si vous savez rien faire et que vous souhaiter aider pas de probleme on vous apprendra, les seul étape ou on peut pas apprendre c'est la trad et le check ,car il faut connaitre pour l'un un minimun d'anglais et l'autre tres bien les deux langues.
mais dite a wattaru se que vous savez faire

pour nous joindre le chan surtout le boss wattaru,
attention tu doit utiliser le serveur news.irc.recycled-irc.net
apres tu demande a te joindre a #oldies-fansub
parle a wattaru personnellement (apres 18h) et dit se que tu veux faire
merci a toi et fait passer la demande

ps: le 21 sort se soir sur le chan

Posté vendredi 20 janvier 2006 à 19:23 (#80) L'utilisateur est hors-ligne   Wilou84 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 155
  • Inscrit(e) : 22/06/2005

@ Tweetykisse : salut, je pense que tu devrais regarder du côté de l'ASPE, postes-y ta demande, il y aura certainement des candidats ! ( Enfin j'espère ;) )

Perso, je me serais bien proposé pour faire les trads Anglais-Français, mais j'ai très ( trop ) peu de temps à moi en école d'ingé. :lol: Et la trad ça demande énormément de temps.....

Continuez, c'est super sympa de bosser sur cette série !!
Image IPB

Posté lundi 23 janvier 2006 à 13:57 (#81) L'utilisateur est hors-ligne   tweetykisse 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 485
  • Inscrit(e) : 04/03/2004

 

voila le 21 et 22 sortie mais nous cherchons toujours de l'aide vous pouver allez voir a ASPE
et si vous voulez remercie quelqu'un wattaru
c lui le boss , hésiter pas envoyer le plein de remerciment pour qu'il sache qu'il fait pas tous ça pour rien.

Posté mardi 31 janvier 2006 à 00:06 (#82) L'utilisateur est hors-ligne   tweetykisse 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 485
  • Inscrit(e) : 04/03/2004

 

****oldies fansub a besoin aide pour sailor moon*****
pour la serie on a besoin de tout les bonnes volontés
un ou plusieur trad anglais-francais (chaqu'un s'occupera d'un saison differente, tres utile);
un autre timer (c'est tres facile a apprendre, c'est se que je fait);
le plus utile serai un ou plus checkeur (celui qui verifie les eurreur de trad et faute de francais);
ou un ou plusieur editeur (celui qui choisie les couleur des sous titre et dimension), travaille long pour cette serie.

Si quelqu'un c'est ou souhaite apprendre a s'occuper du site se serait bien car personne s'en occupe moi j'y arrive pas a me connecter de chez moi.

si vous savez rien faire et que vous souhaiter aider pas de probleme on vous apprendra, les seul étape ou on peut pas apprendre c'est la trad et le check ,car il faut connaitre pour l'un un minimun d'anglais et l'autre tres bien les deux langues.
mais dite a wattaru se que vous savez faire

pour nous joindre le chan surtout le boss wattaru,
attention du doit utiliser le serveur news.irc.recycled-irc.net
apres tu demande a te joindre a #oldies-fansub
parle a wattaru personnellement (apres 18h) et dit se que tu veux faire
merci a toi et fait passer la demande

ps: le 23 est fini bientôt en post

Posté mardi 31 janvier 2006 à 10:24 (#83) L'utilisateur est hors-ligne   Wilou84 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 155
  • Inscrit(e) : 22/06/2005

 

A la suite d'un PM, Tweetykisse m'a finalement enrôlé 0:)

Bon ok, je vais mettre à profit le temps que je n'ai pas pour vous aider un peu ;)
Par contre je n'utilise jamais IRC, va falloir que je m'y mette !

Pour les traductions, oui je veux bien m'occuper des épisodes d'au moins une saison de plus par rapport à là où vous en êtes, ce qui me laisse le temps d'avancer à mon rythme.... Ou alors je veux bien m'occuper des films. Il y en a 3 je crois...

Waa la montagne de taf qui s'annonce, déjà que j'en ai trop ^^ Epita-powered !
Image IPB

Posté vendredi 03 février 2006 à 22:41 (#84) L'utilisateur est hors-ligne   tweetykisse 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 485
  • Inscrit(e) : 04/03/2004

 

le 24 out sur le chan

Posté jeudi 16 février 2006 à 16:27 (#85) L'utilisateur est hors-ligne   tweetykisse 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 485
  • Inscrit(e) : 04/03/2004

 

voici le nouveau site venait nombreux :rolleyes:

Oldies-Fansub

Posté vendredi 03 mars 2006 à 13:51 (#86) L'utilisateur est hors-ligne   tweetykisse 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 485
  • Inscrit(e) : 04/03/2004

 

avis au fan qui prend nos episodes:

nous avons pas arrêté la serie, nous rencontrons un petit probleme.
La personne qui es charger de faire les effet des attaques des Sailors et partie en vacances, or j'episode 25 vois arriver la 4eme guerrière cad Sailor Jupiter et donc sont attaque "supreme thunder" et sa transformation, de plus Sailor Moon reçoit le bâton de lune donc nouvelle attaque.

donc nous devons attendre le retour de cette personne pour continuer les sortie. :angry:

bye bye
:angry: l'episode 31 a fini être traduite :w00t:

Posté dimanche 05 mars 2006 à 17:42 (#87) L'utilisateur est hors-ligne   lunatic.raccoon 

  • Leecheur
  • Pip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 6
  • Inscrit(e) : 05/03/2006

Bon, je dois arriver un petit peu tard ^^ mais en voyant le post de Tweetykisse, je me suis dit que peut-être je pouvais aider la team. J'avoue que cette idée m'intimide légèrement pour deux raisons ;
- combien d'heure de travail par jour ou par semaine la team exige-t-elle ? [car elle est bien en droit d'exiger un minimum]
- y a-t-il des logiciels précis à télécharger ou des formations à suivre si on souhaite devenir traducteur par exemple ?
Mais à côté de cette intimidation, je vous encourage à 200% pour continuer cette fabuleuse série et j'aimerais donc être utile au lieu d'attendre passivement que la VOSTF me soit disponible.

Une petite question : en quoi consiste exactement le travail de checker ?

Pour donner quelques idées à mon sujet, je suis en 2ème année de fac d'anglais, et j'ai eu une moyenne de 19/20 en Français l'année dernière en choisissant cette option.
Bref, si je peux vous aider pour quoi que ce soit, je serais très heureuse de le faire ^^ Sailor Moon est une série que j'adore. Je l'ai découverte à l'âge de 9 ans et ça fait donc 13 ans [et oui, déjà la vingtaine ^^"] que je recherche le moindre article d'actualité sur le manga et l'anime.

J'ai été très déçue par la version française que nous a fait connaître le Club Dorothée [même si je ne remercierai jamais assez cette émission pour nous avoir fait découvrir des séries dignes de ce nom dans un pays où on ne connaissait que Babar et Petit ours brun...], aussi, je me suis permis de télécharger les 24 premiers épisodes que Oldies-Fansub a publié et j'ai pu redécouvrir sous un jour nouveau cette série affreusement censurée.

L'idée de censure, quelque soit le sujet, est une notion que j'abhorre. Vouloir faire passer Haruka pour un homme par exemple est un acte qui me hérisse le poil [merci au doublage français qui a fourgué une voix d'homme à "Frédérique" pour ne pas choquer les ch'tits n'enfants... -__-" quelle honte d'entendre une voix d'homme quand on remarque un éventuel 90B sous la chemise d'Haruka... en voulant protéger les enfants d'un couple apparemment homosexuel -Takeuchi-sama l'a confirmé je crois bien-, la VF a limite fait passer Haruka pour un transsexuel ^^" je ne vois pas ce qu'il y a de plus "moralement" correct dans la VF au final].

Voilà, mon premier message sur ce forum ^^ je n'aurais jamais cru que ce serait pour proposer de l'aide, d'ailleurs ! Je ne m'imaginais pas tomber sur un appel comme celui-là !

Bon... je vais éviter d'aggraver mon cas et cesser mon message sur ces mots ^^.
Bises à tous et à toutes. :P


L-Raccoon.

Posté dimanche 05 mars 2006 à 22:28 (#88) L'utilisateur est hors-ligne   Wilou84 

  • Habitué
  • PipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 155
  • Inscrit(e) : 22/06/2005

Salut à toi, et bienvenue sur ce superbe forum !

Voir le messagelunatic.raccoon, le 05/03/2006 à 17:42, dit :

Vouloir faire passer Haruka pour un homme par exemple est un acte qui me hérisse le poil [merci au doublage français qui a fourgué une voix d'homme à "Frédérique" pour ne pas choquer les ch'tits n'enfants" quelle honte d'entendre une voix d'homme quand on remarque un éventuel 90B sous la chemise d'Haruka... en voulant protéger les enfants d'un couple apparemment homosexuel , la VF a limite fait passer Haruka pour un transsexuel ^^" ].

Alors là, je suis entièrement d'accord avec toi ;) Je me demande d'ailleurs si le trio des Three Lights est un trio d'hommes ou de femmes, lorsqu'elles sont en "civil" .... Censure, censure.... :s

Laisse-moi deviner : Haruka est ta préférée ?? :(

Sinon, effectivement, il leur manque des traducteurs sur les autres saisons ( S, Super S, et Sailor Stars ), ils m'ont donné la saison 2 ( Sailor Moon R ), je pense qu'il n'y aura pas de problème pour qu'ils te donnent la saison que tu veux !!
Perso il m'a fallu en gros 2 heures pour traduire un épisode, mais, vu que tu as certainement un meilleur niveau d'anglais que moi, ça devrait te prendre encore moins de temps ^^.

Sinon, c'est dommage, mais le forum d'Oldies-fansub (Forum [O-F]) est un peu désert. Venez les encourager !!

Bonsoir à tous ;)
Image IPB

Posté lundi 06 mars 2006 à 15:56 (#89) L'utilisateur est hors-ligne   lunatic.raccoon 

  • Leecheur
  • Pip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 6
  • Inscrit(e) : 05/03/2006

Voir le messageWilou84, le 05/03/2006 à 22:28, dit :

Je me demande d'ailleurs si le trio des Three Lights est un trio d'hommes ou de femmes, lorsqu'elles sont en "civil" .... Censure, censure.... :s


Apparemment, en civil, ce sont des hommes. Leur transformation de civil à sailor star nous montre que leur torse d'homme devient un buste de femme. ^^ Alors pourquoi Takeuchi-sama a-t-elle désiré les transformer en homme dans leur forme civile ? Parce qu'au vu de leur mission, c'est-à-dire retrouver leur princesse, elles avaient tout intérêt à se transformer en homme. Comprenez qu'un boys-band qui chante "Je te cherche ma princesse", c'est un peu plus réaliste et logique qu'un girls-band ^^. C'est entre autre une explication du pourquoi.

Voir le messageWilou84, le 05/03/2006 à 22:28, dit :

Laisse-moi deviner : Haruka est ta préférée ?? :D


Je suis démasquée je crois ! XD

Voir le messageWilou84, le 05/03/2006 à 22:28, dit :

Sinon, effectivement, il leur manque des traducteurs sur les autres saisons ( S, Super S, et Sailor Stars ), ils m'ont donné la saison 2 ( Sailor Moon R ), je pense qu'il n'y aura pas de problème pour qu'ils te donnent la saison que tu veux !!
Perso il m'a fallu en gros 2 heures pour traduire un épisode, mais, vu que tu as certainement un meilleur niveau d'anglais que moi, ça devrait te prendre encore moins de temps ^^.


J'espère pouvoir gérer comme ils le souhaitent, dans ce cas ^^. Pour ce qui est de la saison, je dois bien avouer que je serais tentée par la Saison S où je trouve mon idole [doublée par la merveilleuse Ogata Megumi *__* à qui j'ai demandé la main mais elle est partie en hurlant T__T ...]. Ceci dit, je ne ferai pas ma difficile et j'accepte n'importe quelle saison s'il y a plus de besoins dans l'une que dans l'autre ^^

Posté mardi 07 mars 2006 à 03:30 (#90) L'utilisateur est hors-ligne   tweetykisse 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 485
  • Inscrit(e) : 04/03/2004

 

Dernière infos:
Notre amie lunatic.raccoon est embauchée :sorcerer: comme trad et check de sailor moon.
Comme vous l'avez constaté, elle est excellente en ang-francais donc les épisodes risque de sortir très rapidement et t'en mieux car n'oubliait pas il y a 200 episode de sailor moon or seulement 32 sont traduit.

donc lunatic.raccoon je te remercie d'avoir osé m'envoyer un message pour proposé ton aide et merci encore.

ps: je suis tout a fait d'accord sur ce que tu as dit au sujet de la censure, mais avec notre version disparu la censure :confet:

Partager ce sujet :


  • 10 Pages +
  • « Première
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


2 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 2 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Thème et langage