Salut,
Voici le logiciel Winny (p2p jap) traduit en fr par Lunatik
Le site<
Apparement les boutons ne sont pas encore traduit, mais ça s'annonce bien...
Affaire à suivre donc...
Winny en fr le p2p jap
Posté vendredi 16 avril 2004 à 18:55 (#2)
Merci à toi, je vais tester ca
edit: le server est down pour l'instant
edit: le server est down pour l'instant
Posté vendredi 16 avril 2004 à 19:08 (#3)
Je teste aussi..^^ (le server est de nouveau op aparement ;))
Ca va être cool ca pour les teams de fansub qui veulent récupérer des raws
Ca va être cool ca pour les teams de fansub qui veulent récupérer des raws
Posté vendredi 16 avril 2004 à 21:15 (#5)
Et bien voila une initiative qui va faire plaisisr aux raw hunters en herbe mais pas au developpeur jap de Winny.
Posté vendredi 16 avril 2004 à 22:14 (#6)
Ilaxes, le vendredi 16 avril 2004, 21:15, dit :
Et bien voila une initiative qui va faire plaisisr aux raw hunters en herbe mais pas au developpeur jap de Winny.
En effet, mais j'aurais pas diffusé le lien si ils avaient une raison valable de ne pas le partager ^^
Posté samedi 17 avril 2004 à 08:51 (#7)
perso j'ai tjr rien compris à ce truc, j'ai réussi à me connecter à un server et c tout je crois bien.
Et puis winmx et irc font largement l'affaire pour les raws.
Et puis winmx et irc font largement l'affaire pour les raws.
Posté samedi 17 avril 2004 à 11:00 (#8)
Ça faisait pas mal de temps que j'utilisais Winny normal en en étant très très satisfait pour ce qui est de trouver de vieilles RAW (depuis quelques temps maintenant, je n'arrive plus à me connecter aux nod sans savoir pourquoi, donc obligé d'arrêter), donc on va tester cette mouture française pour voir ce qu'elle vaut, on sait jamais =).
Traducteur chez Conan-Fansub / Gokuraku-Club-Distro / Hasu-Kuroi-Fansub
Posté lundi 26 avril 2004 à 12:17 (#9)
C vrai que ca peut vraiment etre bon pr des raw surtout de vieil anime (comme un ptit Mister Ajikko )
dc merci bcp ca va faire des heureux ds le monde du fansub (en tt cas j'espere)
dc merci bcp ca va faire des heureux ds le monde du fansub (en tt cas j'espere)
Posté lundi 26 avril 2004 à 13:40 (#10)
Oui effectivement, ca peut etre interressant de le tester... Mais bon moi n'y comprenant rien au japonais je ne vois pas l'interet... Donc ce n'est pas pour tout de suite ;)
Apres reflexion, peut etre que pour les ost ( si l'on peut en trouver en entier)... cela peut devenir un logiciel tres tres interressant, car au Japon les ost se vendent un peu mieux qu'en France, je suppose
Edit: Bon bien sur c'est un forum sur emule, avec que des liens emule, mais si quelqu'un a essayé de prendre des ost sur ce logiciel, qu'il se manifeste. Merci.
Apres reflexion, peut etre que pour les ost ( si l'on peut en trouver en entier)... cela peut devenir un logiciel tres tres interressant, car au Japon les ost se vendent un peu mieux qu'en France, je suppose
Edit: Bon bien sur c'est un forum sur emule, avec que des liens emule, mais si quelqu'un a essayé de prendre des ost sur ce logiciel, qu'il se manifeste. Merci.
Ce message a été modifié par Hibiki - lundi 26 avril 2004 à 13:46.
Posté mardi 27 avril 2004 à 19:42 (#11)
c sur que ce log est utilie pour recup des raws et des ost mais il as l'air compliqué
Posté mercredi 28 avril 2004 à 11:13 (#12)
Comme vous, je trouve ce log encore obscure.
J'éspère qu'on pourra rapidement apprendre à s'en servir : il sera très utile (raw, ost, etc.).
Voici quelques trads supplémentaires :
ノード追 : ajout de noeud
接続 : connexion
全切断 : tout arrêter (débranchage entier)
検索切断 : arrêter les recherches (débranchage de recherche)
アドレス : adresse ? (cette case étant coupée, je ne peux être catégorique)
Si vous avez d'autres sens à proposer : exprimez-vous !
Que ce soit sur la version française ou celle originale, les autres cases ne représentent que des ???. Est-ce que quelqu'un voit autre chose de lisible ?
------------------------------------------------------------------------------------------------
trad du fichier readme de la version jap :
Winny2β
Winny est un logiciel de partage de fichiers qui vise des caractéristiques de compatibilité, d'anonymat et de très grandes vitesses. Il possède aussi la fonction anonyme simple de BBS.
Winny2 apporte ici la grande puissance d'exécution de BBS.
INFORMATIONS RELATIVES
Depuis le début de son développement Winny est sur le site Download on 2CH, pour cette raison, veuillez accéder aux bêta tests via ce site svp.
http://tmp2.2ch.net/download
A l'issue du bêta test, si vous avez quelques problèmes que ce soit, n'hésitez pas à nous en faire part.
De plus, ne faites pas d'échanges de fichiers illégaux avec ces logiciels svp.
En utilisant ces liens, veuillez suivre ces consignes.
------------------------------------------------------------------------------------------------
EDIT :
Lad
sur mon PC l'unicode est configuré de manière à ce que je puisse lire et écrire en japonais. De plus, il y a quelques touches qui demeurent lisibles.
Alors je me demande si le problème vient bien de là. Mais c'est une possibilité qu'il ne faut pas écarter.
J'éspère qu'on pourra rapidement apprendre à s'en servir : il sera très utile (raw, ost, etc.).
Voici quelques trads supplémentaires :
ノード追 : ajout de noeud
接続 : connexion
全切断 : tout arrêter (débranchage entier)
検索切断 : arrêter les recherches (débranchage de recherche)
アドレス : adresse ? (cette case étant coupée, je ne peux être catégorique)
Si vous avez d'autres sens à proposer : exprimez-vous !
Que ce soit sur la version française ou celle originale, les autres cases ne représentent que des ???. Est-ce que quelqu'un voit autre chose de lisible ?
------------------------------------------------------------------------------------------------
trad du fichier readme de la version jap :
Winny2β
Winny est un logiciel de partage de fichiers qui vise des caractéristiques de compatibilité, d'anonymat et de très grandes vitesses. Il possède aussi la fonction anonyme simple de BBS.
Winny2 apporte ici la grande puissance d'exécution de BBS.
INFORMATIONS RELATIVES
Depuis le début de son développement Winny est sur le site Download on 2CH, pour cette raison, veuillez accéder aux bêta tests via ce site svp.
http://tmp2.2ch.net/download
A l'issue du bêta test, si vous avez quelques problèmes que ce soit, n'hésitez pas à nous en faire part.
De plus, ne faites pas d'échanges de fichiers illégaux avec ces logiciels svp.
En utilisant ces liens, veuillez suivre ces consignes.
------------------------------------------------------------------------------------------------
EDIT :
Lad
sur mon PC l'unicode est configuré de manière à ce que je puisse lire et écrire en japonais. De plus, il y a quelques touches qui demeurent lisibles.
Alors je me demande si le problème vient bien de là. Mais c'est une possibilité qu'il ne faut pas écarter.
Posté mercredi 28 avril 2004 à 11:39 (#13)
je peux dire une connerie mais dans un fichier texte classique (enregistré dans le codage "ANSI" sous windows par default) on peut apercevoir quelquefois des "??" a la place des caractères innafichables si le texte source est par exemple en "unicode" (un copier coller de page html par exemple).
donc ça vient peut etre de là ou du moins d'un probleme similaire...
donc ça vient peut etre de là ou du moins d'un probleme similaire...
Posté mercredi 28 avril 2004 à 15:44 (#14)
Voilà !
Suite à une demande sur le chan, on m'a donné une adresse pour un fichier d'aide en anglais (merci foducool ^^).
GUIDE FOR WINNY
(le guide en anglais)
LE GUIDE DE WINNY
(traduction par mes soins)
(ne faites pas attention à la présentation svp)
Vous y trouverez deux liens : un pour un site de noeuds et l'autre pour DL les différentes versions de Winny. Ces deux sites sont en japonais.
Est-ce que je suis le seul à voir des ???? partout sur winny (version jap ou fr) ?
Suite à une demande sur le chan, on m'a donné une adresse pour un fichier d'aide en anglais (merci foducool ^^).
GUIDE FOR WINNY
(le guide en anglais)
LE GUIDE DE WINNY
(traduction par mes soins)
(ne faites pas attention à la présentation svp)
Vous y trouverez deux liens : un pour un site de noeuds et l'autre pour DL les différentes versions de Winny. Ces deux sites sont en japonais.
Est-ce que je suis le seul à voir des ???? partout sur winny (version jap ou fr) ?