salut à tous, voici une question sur le doublage des anime en france. pour vous quel est le pire et le meilleur doublage pour un anime.
pour le pire c'est ken le survivant ( avec les jeux de mot a 2 euros comme hokuto de cuisine)
le meilleur trigun, surtout la voie de Vash
et pour vous ???
le pire pour moi c'est evangelion et le meilleur ... je sais pas parce que je déteste toutes le vf ... qd je pense ceux qui ont aimer la vf de cowboy bebop parce qu'ils ont commencé par voir la vf <_< enfin c'est pas la pire malgré toutes les fautes de traduction ...
Je n'aime vraiment pas les versions française traduit en France avec vos expressions de bordel de merde de pain baguette. (c'est pour vous taquiner j'ose même pas imaginer un anime traduit en québécois , au fait, yen a-t-il?)
Si il doit y avoir une meilleure vf c'est aussi Cowboy Bebop pour moi mais c'est vrai qu'en règles générales les doublages ne sont vraiment pas terribles (pour ne pas être plus méchant) <_<
@ Barth.Spike
C'est clair que la vo de Cowboy Bebop est bien mieux que la vf mais bon au moins il y a une vf qui n'est pas trop mal
Sinon, c'est pareil pour moi je n'aime pas les vf
Merci Doudy pour la sign ^^ Membre de la Team Distro
ouf shura tu me rassure la ... la seul voix qui colle a la limite en vf c celle de jet et encore ... et pour ce qui est des erreurs de doublages en vf , j'ai un souvenir où faye est dans le bebop et recois un appel et elle dis :"Ici le Cowboy Bebop" ... je me demande si les doubleurs avaient compris qui été le cowboy bebop ...
Je ne supporte pas la VF rien de mieux que de la VOSTF, malgrés que l'on peut me dire qu'il y en a de réussi, je pense que la proportion réussite / raté, me fait pensé que mon choix n'est pas si mauvais...
je déteste la vf car les doubleurs ne se donne vraiment pas à fond, on sent pas assez d'émotion dans leur voie et puis je vous parle pas du choix des voies (Yoh dans Shaman King, une vraie voie de tapette alors qu'elle devrais etre un brin "grave").
seul Dybex a fait des doublages potables pour Cowboy Bebop, Trigun et Escaflowne
Franchement je sais pas si on peut vraiment trouvé un qui soit pire que les autres !!! moi je pense que les doublages VF sont ts nulles a chier !!
Le dernier que j'ai vu qui m'a trop marqué tellement que c'était nulle a chier c'est ONE PIECE quand il est passé sur la chaine de mangas, j'ai zappé direct dès la première minute !!
Le mieux c'est à mon avis c'est la VOSTF !! et encore ça dépend lesquelles !!
la vf de lovi hina : g vu le 1er épisode sur gameone et naru avec une voix moins mature que shinobu ça fait tâche... et aussi le pb de motivation des doubleurs...
sinon il parait que la vf de vandread est bien minable
A la limite ce qu'il y a de mieux de doubler dans le monde de la japanim c'est les film style jin-roh , patlabor , ghibli ... mais niveau séries ca vole pas haut ...
Je pense etre du meme avis que le plus grand nombre de fan en disant que la VOSTF est bien plus agréable a suivre.
On garde ainsi la vrai atmosphère de l'animé. En effet il n'est pas difficile de s'ppercevoir que les doubleurs Jap sont bien plus motivés que leur homologue francais.
Il est de plus bien plus facile de respecter la vrai nature des textes, il n'est pas necessaire de modifier les textes pour coller au timing des movements de levres par exemple.
En grso donc moi je dis vice la VOSTF et a bas la VF tant ke la convistion des doubleur ne sera pas au rendez-vous