Chose promise, chose due, voilà le film HnK refait à partir du DVD jap.
La cover sera peut-être fournie plus tard, si j'arrive à retrouver quelqu'un avec un scanner.
Quelques infos utiles :
- encodage X264 2 passes CQ
- son AAC VO + VF
- sous-titres SRT en français
- chapitrage
- taille = 701 Mo
- pièces jointes : -
L'histoire :
Dans les années 1990, une guerre nucléaire a dévasté la surface de la Terre. Le désert recouvre désormais une grande partie du monde, et l'eau est devenue bien plus précieuse que l'or et l'argent. Le chaos règne. Dans ce monde erre, solitaire, un certain Kenshirô. Il est l'héritier du Hokuto Shinken, un kung fu d'assassins transmis de génération en génération depuis 1800 ans. Cependant, Ken utilise cet art pour défendre les innocents face aux hordes de bandits, tyrans, et autres maîtres d'art martiaux...
Ce film reprend le début de la série TV, jusqu'au premier de Ken contre Raoh.
Les personnages principaux :
- Kenshirô, Yuria, Rei
- Raoh, Shin, Jaggi
- Lynn, Bat
Les screenshots :
La flemme de les refaire, vous verrez par vous-mêmes, mais c'est définitivement mieux que la version PAL.
Juste un exemple (DVD Fr à gauche ; DVD Jap à droite) :
Le lien pour télécharger :
Dans le topic HNK, sur ShareManga.
Info pratique :
À la lecture du film, Vobsub ajoute deux bandes noires en haut et en bas, pour soit disant faciliter la lecture des sous-titres. Si comme moi vous préférez virer ces bandes noires, ouvrez DirectVobSub, onglet "General", remplacez "Extend to 16:9" par "Original height".
La cover sera peut-être fournie plus tard, si j'arrive à retrouver quelqu'un avec un scanner.
Quelques infos utiles :
- encodage X264 2 passes CQ
- son AAC VO + VF
- sous-titres SRT en français
- chapitrage
- taille = 701 Mo
- pièces jointes : -
L'histoire :
Dans les années 1990, une guerre nucléaire a dévasté la surface de la Terre. Le désert recouvre désormais une grande partie du monde, et l'eau est devenue bien plus précieuse que l'or et l'argent. Le chaos règne. Dans ce monde erre, solitaire, un certain Kenshirô. Il est l'héritier du Hokuto Shinken, un kung fu d'assassins transmis de génération en génération depuis 1800 ans. Cependant, Ken utilise cet art pour défendre les innocents face aux hordes de bandits, tyrans, et autres maîtres d'art martiaux...
Ce film reprend le début de la série TV, jusqu'au premier de Ken contre Raoh.
Les personnages principaux :
- Kenshirô, Yuria, Rei
- Raoh, Shin, Jaggi
- Lynn, Bat
Les screenshots :
La flemme de les refaire, vous verrez par vous-mêmes, mais c'est définitivement mieux que la version PAL.
Juste un exemple (DVD Fr à gauche ; DVD Jap à droite) :
Le lien pour télécharger :
Dans le topic HNK, sur ShareManga.
Info pratique :
À la lecture du film, Vobsub ajoute deux bandes noires en haut et en bas, pour soit disant faciliter la lecture des sous-titres. Si comme moi vous préférez virer ces bandes noires, ouvrez DirectVobSub, onglet "General", remplacez "Extend to 16:9" par "Original height".
"Mesdames et messieurs, c'est votre commandant de bord qui vous parle. Ladies and gentlemen, this is captain who's causing to you. Le vol d'aujourd'hui va être agité - the flying of today va estar muy agitado pour cause de fansub - because of fansub, une activité paralégale - a hobby not muy regular. L'encodage - the making of a more beautiful pelicula va prendre tout le vol todo el tiempo del flying et je ne pourrai pas traduire et piloter no podré translate y fly. Pensez aux portes, les toboggans sont à droite...
A long terme, ça serait cauchemardesque pour les passagers ! ^^
En tout cas merci , ça valait vraiment le coup
Skankerfou, le 09/01/2009 à 01:46, dit :
En tout cas merci , ça valait vraiment le coup
Il est clair que le DVD JAP est vraiment mieux à tous les niveaux par rapport au DVD FR déjà correct. Merci encore pour cette release !!
Merci pour ce superbe taf.
PS: une idée pour la sortie du box4 (apres l'épisode 72 si je dis pas de bétise) de St seiya?
déjà parce que c'est grace à ses releases que j'ai enfin compris l'intérêt qu'on pouvait porter à HNK et que j'ai même acheté le Raoh Den en DVD pour Noël (comme quoi quand on aime vraiment on achète)
ensuite parce que c'est lui qui m'a fait re-découvrir saint seiya la série de mon enfance en vo grace à ses box (ce qui ne m'a pas empéché d'acheter ceux d'AB aussi)
sur le point de la qualité, les box de TomTom sont d'ailleurs supérieurs en tout point (image, son, livret) à ceux d'AB.
vivement les sorties des cygnus box, phoenix box, hades box et Kenshirô Den et toutes les autres releases que TomTom nous fait (re)découvrir dans des qualités inespérées !!!!
Skankerfou, le 09/01/2009 à 01:46, dit :
A noter que la première release de Tom est fait à partir du collector du film HnK, qui est en fait la 2nde édition d'AB (la première reprenait l'image du laser disc japonais sans amélioration, la VO était incomplète et les STF reprenaient la VF).
Sinon, à part, ça, je ne pense pas qu'il faille s'inquiéter de l'arrêt du projet ZA, qui sera certainement mené à son terme.^^
Merci notamment pour avoir sous-titré la fin alternative !
J'ai remarqué quelques fautes passées inaperçues lors de ma première vision :
95
00:12:16,820 --> 00:12:22,284
La femme qui me haïssait vient de dire
qu'elle me suivra jusqu'au bout monde.
"au bout du monde"
544
01:11:20,781 --> 01:11:23,450
Seul Yuria compte pour moi !
"Seule"
592
01:17:26,605 --> 01:17:27,648
Shin
"..." à la fin.
614
01:21:59,336 --> 01:22:02,965
J'en suis sûr, c'était elle.
"sûre" (c'est Lynn qui parle)
650
01:24:43,250 --> 01:24:44,585
Kenshirô
"..." à la fin.
Sinon, j'ai fait une comparaison sur les 4 premiers screenshots donnés lors de la première release :
et
et
et
et
(les autres, je les ai pas retrouvées précisément)
En revanche, artistiquement parlant, la représentation graphique directe de la violence n'arrive pas à la cheville de la méthode stylisée utilisée pour la série (contre-jours, etc). Par ailleurs, je suis très intrigué par les passages "floutés" : c'est un effet de style raté (vu que ce n'est pas systématiquement utilisé) ? ou bien ils ont perdu les masters et ont dû transcoder certaines scènes depuis les VHS (ce qui est manifestement le cas de la fin alternative) ?
jpschuck, le 06/02/2009 à 00:57, dit :
Eh bien tu peux remercier les censeurs japonais, vu que les méthodes utilisées pour ne pas montrer les scènes de violence dans la série TV sont leur fait.
Sans ça, ces scènes auraient été aussi nettes que dans le manga (qui n'est pas avare en détails).
Pour les "scènes de moins bonne qualité" (et la deuxième fin), elles sont issues du LD je crois.
Mais ce qui est très bizarre, c'est que dans les trailers dispo en bonus sur le DVD jap (que j'aurais pu ripper avant de revendre le DVD d'ailleurs, je n'ai pas vraiment réfléchi, sur ce coup), on retrouve une de ces fameuses scènes en qualité "normale" !
Il s'agit de cette scène :
Dans le trailer, elle est aussi nette que le reste, d'où peut-être un manque au niveau des masters originaux, en effet...
TomTom, le 06/02/2009 à 00:18, dit :
Sans ça, ces scènes auraient été aussi nettes que dans le manga (qui n'est pas avare en détails).
Bin justement, dans le manga, l'effet est également différent, vu que tout est en Noir et Blanc, et dans l'ensemble, j'y ai toujours trouvé la représentation de la violence moins graphique que dans un Gunnm, par exemple.
Plus généralement, j'ai l'impression qu'on sent plus sur ce film, par rapport à la série et au manga, l'influence de Violence Jack (le manga post-apocalyptique de Go Nagai) : en particulier à cause de l'arrivée et du départ quasi-surnaturels de Ken.