Sharemanga: Traduction FR <-> JAP - Sharemanga

Aller au contenu

  • 25 Pages +
  • « Première
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Traduction FR <-> JAP topic pour demander de l'aide

Posté dimanche 31 juillet 2011 à 09:35 (#301) L'utilisateur est hors-ligne   Johnny 

  • Pilier
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 804
  • Inscrit(e) : 03/04/2008

Arigatou, TomTom-sama !

Posté lundi 01 août 2011 à 00:09 (#302) L'utilisateur est hors-ligne   Nature-za 

  • Bâtisseur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 341
  • Inscrit(e) : 16/09/2005

Comment que ca parle pas d'ete et de plage et de maillots de bain tout ca ^^

Posté lundi 01 août 2011 à 20:48 (#303) L'utilisateur est hors-ligne   Junta 

  • Lord Carotte
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 8 659
  • Inscrit(e) : 06/05/2003

En parlant d'été. :alien:

Comment vous traduiriez "Japon facile" ?
et "Un autre Japon" ?
Image IPB
http://www.japonfacile.com/
Japon Facile - Site de photos, vidéos et infos sur le Japon & Blog sur l'actu japonaise

Posté mardi 02 août 2011 à 00:17 (#304) L'utilisateur est hors-ligne   Nature-za 

  • Bâtisseur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 341
  • Inscrit(e) : 16/09/2005

Pour la 2e, c'est "Mou hitotsu no Nippon" (Nihon aussi OK, mais a la tele tu auras a 99% du "Nippon" ;))

Par contre, dans quel sens, "Japon facile" ?

Posté vendredi 05 août 2011 à 08:05 (#305) L'utilisateur est hors-ligne   Junta 

  • Lord Carotte
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 8 659
  • Inscrit(e) : 06/05/2003

Merci Nature, en caractères jap surtout ça m'arrangerait.

Pour Japon facile, c'est le nom d'un site web, dans le sens où si tu vas sur le site tu as des infos qui te rendent ton voyage au Japon en tant que touriste plus facile. ^_^
Image IPB
http://www.japonfacile.com/
Japon Facile - Site de photos, vidéos et infos sur le Japon & Blog sur l'actu japonaise

Posté vendredi 05 août 2011 à 11:00 (#306) L'utilisateur est hors-ligne   Ashtaka 

  • Bâtisseur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 181
  • Inscrit(e) : 28/04/2003

Mou hitotsu no Nippon-> モう ひとつ の ニっぽん
Les 3 dernières critiques de mon blog :
Armored Troopers Votoms
Kurenai
Major

Posté vendredi 05 août 2011 à 11:59 (#307) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Citation

ニっぽん
olol, c'est pas le bon "ni", c'est 2, ça - à moins que ce ne soit un mélange katakana-hiragana (ce qui ne se fait pas des masses), c'est un 二 ou un ニ ? D'ailleurs idem pour モう, pas de mélange kata-hira. Ni d'espace non plus.
もう一つの日本

Le Japon facile => je dirais kantan Nippon 簡単日本 (comme "le Japonais facile"). Ou bien Nippon kantan 日本簡単 ? J'ai déjà vu dans les deux sens, nihongo kantan et kantan nihongo...
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté vendredi 05 août 2011 à 14:51 (#308) L'utilisateur est hors-ligne   Nature-za 

  • Bâtisseur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 341
  • Inscrit(e) : 16/09/2005

Je dirais "Nihon wo raku ni!"
日本を楽に!
-> Le Japon, aisement !

Le "Nihon, kantan" de Byakko me va aussi, mais en placant la virgule et avec contexte, sinon l'interlocuteur japonais va te faire de droles d'yeux ^^.

Posté dimanche 07 août 2011 à 10:50 (#309) L'utilisateur est hors-ligne   Junta 

  • Lord Carotte
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 8 659
  • Inscrit(e) : 06/05/2003

Oki, merci à vous. :)
Image IPB
http://www.japonfacile.com/
Japon Facile - Site de photos, vidéos et infos sur le Japon & Blog sur l'actu japonaise

Posté dimanche 14 août 2011 à 17:41 (#310) L'utilisateur est hors-ligne   Johnny 

  • Pilier
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 804
  • Inscrit(e) : 03/04/2008

Bonjour,
quelqu'un saurait-il ce que veulent dire les deux derniers kanjs ?
Merci d'avance.

Image IPB

Posté dimanche 14 août 2011 à 19:07 (#311) L'utilisateur est hors-ligne   Anothefan 

  • Bâtisseur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 2 216
  • Inscrit(e) : 02/07/2004

Voir le messageJohnny, le dimanche 14 août 2011 à 17:41, dit :


Bonjour,
quelqu'un saurait-il ce que veulent dire les deux derniers kanjs ?
Merci d'avance.



Si le dernier est bien 館 alors ça veut dire maison,résidence,bâtiment ou un truc du genre,bref LE mot complètement inutile sans le reste.
Je cherche le 3ême.
Tu connais déjà le sens des 2 premiers?Peut-être que ça peut aider.

edit:

会館 , d'après http://jisho.org , ça veut dire meeting hall / assembly hall (comment on traduit ça en français lol?)
Vous ne vous perdrez pas en cliquant ici

Posté samedi 10 décembre 2011 à 12:43 (#312) L'utilisateur est hors-ligne   Junta 

  • Lord Carotte
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 8 659
  • Inscrit(e) : 06/05/2003

Que signifie cette banderole ?

Fichier joint  shitenbanderole.jpg (52,74 Ko)
Nombre de téléchargements : 0

On était le 31 décembre au soir au temple Shintennô-ji d'Osaka.
Image IPB
http://www.japonfacile.com/
Japon Facile - Site de photos, vidéos et infos sur le Japon & Blog sur l'actu japonaise

Posté samedi 10 décembre 2011 à 14:19 (#313) L'utilisateur est hors-ligne   Byakko 

  • Maître Capello de Fate
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 2 340
  • Inscrit(e) : 29/06/2003

Shinnen kai'un tokubetsu kitousho, emplacement spécial pour prier la chance dans la nouvelle année.
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.

Posté dimanche 11 décembre 2011 à 10:43 (#314) L'utilisateur est hors-ligne   Junta 

  • Lord Carotte
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 8 659
  • Inscrit(e) : 06/05/2003

Ok merci, c'est tout logique ^^
Image IPB
http://www.japonfacile.com/
Japon Facile - Site de photos, vidéos et infos sur le Japon & Blog sur l'actu japonaise

Posté dimanche 11 décembre 2011 à 15:09 (#315) L'utilisateur est hors-ligne   Junta 

  • Lord Carotte
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres +
  • Messages : 8 659
  • Inscrit(e) : 06/05/2003

Et concernant ce sympathique hôtel ?

Fichier joint  hotosakalov.png (257,57 Ko)
Nombre de téléchargements : 0

Qu'apprend-on sur ce panneau ?
Image IPB
http://www.japonfacile.com/
Japon Facile - Site de photos, vidéos et infos sur le Japon & Blog sur l'actu japonaise

Partager ce sujet :


  • 25 Pages +
  • « Première
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • Dernière »
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


2 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 2 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Thème et langage