Ca fait depuis 2005 (quand je suis arrive au Japon) que je parle japonais quotidiennement. Ca n'a pas ete facile tout suite, car avant de partir au Japon, j'avais l'habitude de l'ecrire en roumanji par email et sur msn. Voir visuellement ces phrases etait tres facile, mais le jour ou je suis arrive au Japon, je me suis rendu compte que quand je faisait mes phrases, comme je ne les voyais pas, j'oubliais parfois un mot tout a la fin
Sinon je l'ecris, et je le lis un peu.
Depuis 2 ans que je suis a Tokyo, j'ai fait des progret aussi bien pour le parler que pour le comprendre. En meme temps c'est normal. Par contre il est plus difficile de le comprendre que de le parler. Enfin ca va, j'arrive a tenir des conversations telephoniques avec mes manager donc tout va bien.
Sinon ceux qui apprennent le japonais en France et qui ne sont jamais alle au Japon, vous verrez quel effet ca va vous faire, hahahahaha,,, je me moque mais c'est amusant. Vous aller rien comprendre. Le Japon ce n'est pas la France. J'ai un pote qui est 3eme annee de japonais, et il s'est pointe au Japon, il galere. Il peut faire son malin avec son japonais scolaire, mais niveau vie courrante au Japon c'est zero.
Enfin ca va, moi je connais mon niveau car je suis au Japon, mais ceux qui n'y sont pas, ou qui n'ont jamais interpele un japonais dans la rue (au Japon), ne peuvent pas connaitre leur niveau meme dire qu'ils ont un bon niveau.
C'est juste pour dire que c'est dur, mais qu'il y a une periode d'adaptation aux discussions au Japon, et ensuite, les progrets se font apres. Pour ma part, je n'utilise meme plus le dictionnaire dans la vie courante. Seulement parfois pour mon blog, et quand je cherche un mot de bien precis que je ne connais pas encore.