mon probleme ne concerne pas les kanas ^^ ! mais les Kanji ! comment faire puisque il y a plusieur prononciation -.- ON et Kun
il faut faire une image double O_o?
Vous apprenez le japonais ? Logiciel d'écriture ceci pourrait vous être utile sait-on jamais !
Posté samedi 04 mars 2006 à 11:39 (#17)
Double ne suffirait pas puisqu'il y a souvent plus de 2 prononciations possibles... Je crois que ton système va vite trouver ses limites ^^;
If I struggled to the end of my determination, to the end of my way of life with my followers, if the result is ruin, then this ruin is inevitable. Grieve. Shed tears. But you cannot regret.
Posté samedi 04 mars 2006 à 20:51 (#18)
en effet il trouve ses limites, du moins pour cette version car je rappelle qu'à la base je n'avais pas prévu de la distribuer.
mais je vais faire une version plus adaptée d'ici la fin des vacances de pâques avec des petites améliorations.
- améliorer l'interface
- utilisation plus intuitive
- images plus jolies
- plusieurs réponses possibles
- personnalisation (par exemple choisir le nombre de points perdus lors d'une erreur, ...)
- possibilité de consulter la liste des mots (pour rechercher une traduction par exemple)
- gestion des exceptions
(pour le dernier point, j'explique : si par exemple au cours de l'utilisation du programme, on supprime une image du dossier sur lequel on révise, et que le programme tente d'appeller une image qui est donc inexistante, ça va provoquer un bug. les problèmes de ce genre seront traîtés)
désolé pour le long délai, faudra attendre pâques
et je suis toujours receptif aux suggestions
merci
mais je vais faire une version plus adaptée d'ici la fin des vacances de pâques avec des petites améliorations.
- améliorer l'interface
- utilisation plus intuitive
- images plus jolies
- plusieurs réponses possibles
- personnalisation (par exemple choisir le nombre de points perdus lors d'une erreur, ...)
- possibilité de consulter la liste des mots (pour rechercher une traduction par exemple)
- gestion des exceptions
(pour le dernier point, j'explique : si par exemple au cours de l'utilisation du programme, on supprime une image du dossier sur lequel on révise, et que le programme tente d'appeller une image qui est donc inexistante, ça va provoquer un bug. les problèmes de ce genre seront traîtés)
désolé pour le long délai, faudra attendre pâques
et je suis toujours receptif aux suggestions
merci
Posté mardi 22 août 2006 à 10:54 (#19)
Salut Kalgon , très sympa ton petit programme , ça paye pas de mine mais au moins aucune installation n'est demandé , on peux le mettre où l'on veux tel quel.
Je vais commencer mes révisions dès que j'ai un peu de temps ^^
Merci ou devrais-je "aligatô gozaimasû"
Je vais commencer mes révisions dès que j'ai un peu de temps ^^
Merci ou devrais-je "aligatô gozaimasû"
Posté jeudi 09 novembre 2006 à 19:25 (#20)
pas de news de ta nouvelle version? Il est très pratique ce programme
Posté samedi 13 janvier 2007 à 16:05 (#22)
Merci kalgon, je commence les cours de Japonais Lundi 15 Janvier et je vais pouvoir réviser et ajouter des mots... c'est excellent comme petit programme.
Parcontre, il n'y a pas moten de modifier les caractères (Hiragana et Katagana) ? car je les vois en version pixel ^o^ bon cela ne gène pas trop mais il y a peu être une amélioration a faire ^o^
En tout cas, je vais le proposer sur mon Blog ;)
Merci a toi
Parcontre, il n'y a pas moten de modifier les caractères (Hiragana et Katagana) ? car je les vois en version pixel ^o^ bon cela ne gène pas trop mais il y a peu être une amélioration a faire ^o^
En tout cas, je vais le proposer sur mon Blog ;)
Merci a toi