Sharemanga: Timing, comment qu'on fait ? - Sharemanga

Aller au contenu

Page 1 sur 1
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Timing, comment qu'on fait ? Les notions de base du timeur en herbe

Posté mardi 06 septembre 2005 à 14:28 (#1) L'utilisateur est hors-ligne   tweetykisse 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 485
  • Inscrit(e) : 04/03/2004

 

j'ai trouver ca sur le net

Comment faire un Timing ???


1. Téléchargez le logiciel gratuit Sub Station Alpha (SSA) et installez-le comme vous avez l'habitude de le faire. SSA est gratuit, il n'y a pas à hésiter


Extraire la WAV
2. Grâce à un logiciel, tel VirtualDub, il faut extraire le WAV de votre vidéo, cependant SSA ne supporte que le mono 8bits. Cliquez sur Audio > Full Processing Mode, puis sur Conversion et, dans la fenêtre qui apparaît, selectionnez Precision > 8bits et Channel > Mono. Cliquez sur OK pour valider. Il ne vous reste plus qu'à aller dans File > Save Wav et le tour est joué.

Timing
3. Lancez SSA. Allez dans Timing, puis cliquez sur Time From Wav. L'interface du logiciel change un petit peu, tel ce petit bouton Open... Cliquez dessus et allez chercher votre Wav en 8bits mono. Le logiciel analyse le spectre du wav et vous donne un graphique dans la barre noire au centre de l'écran. Voici ce que nous allons timer.

4. A l'aide de votre souris, cliquez gauche puis droit sur le graphique. Une ligne jaune et une autre rouge apparaissent. La jaune indique le début de votre sélection, la rouge, la fin. Cliquez sur Play Selected pour écouter votre sélection. Vous n'avez plus qu'à isoler chaque phrase selon la traduction de votre vidéo. Pour n'écouter que la dernière demi-seconde de votre sélection (pour affiner le temps de fin de votre sous-titre), il vous suffit de cliquez sur le point d'exclamation (!).

5. Vous pouvez affiner votre sélection en vous servant également du système Start/End et Offset/Dur en haut à droite de votre écran. Pratique quand vous n'avez pas assez de précision avec la souris.

6. Les boutons Play Prev., Play Row, Play Next et Switch vous permettent de naviguer dans votre fichier SSA, sélectionant la ligne adéquate, sa traduction et son timing, pratique pour vérifier votre travail rapidement, sans avoir les passages sans dialogue de votre vidéo.


Conseils


A. Mettez toujours quelque chose (un simple point (.) suffit) dans la fenêtre de texte et cliquez sur Grab Time ou appuyer sur Entrée.
Pourquoi ? Simplement parce que lorsque vous allez sauvegarder, si il n'y a pas de texte, SSA ne sauvegardera pas la ligne en question. Oui, ça sent effectivement le vécu, et je peux vous dire que 10 minutes de timing de perdu, ça ennerve...

B. Modifier le graphique à l'aide des boutons Y-Scale, Zoom et Preview/Grid Size afin que le-dit graphique soit aussi confortable à travailler pour vous que possible.

C. Avec l'habitude, créez-vous vous-même votre méthode, ceci n'est qu'un exemple, vous pourrez certainement trouver plus simple et plus rapide avec le temps.

D. Mettez-vous au boulot dès maintenant ! Le timing peut être une opération longue et fastidieuse, mais c'est une étape cruciale et, une fois la vidéo encodée, c'est un tout qui fait les bonnes releases.

et voila un lien TIMER UNE VIDEO

Posté mardi 06 septembre 2005 à 16:39 (#2) L'utilisateur est hors-ligne   masta 

  • Pilier
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres Team Distro
  • Messages : 900
  • Inscrit(e) : 08/04/2004

tweetykisse, le 06/09/2005 à 14:28, dit :

jLe timing peut être une opération longue et fastidieuse, mais c'est une étape cruciale et, une fois la vidéo encodée, c'est le détail qui sépare les releases (sorties d'épisodes ou de films) habituelles des releases d'exception !

mon post est:
1: oui c'est du hs desolé par avance.
2: mais bon c'est un peu trop :blush:


EDIT: AUTANT POUR MOI LESRODE DONC..... mais ca reste une tres bonne initiative meme si le contenu ME parait un peu "abusé". j'espere juste que tu ne te basera pas sur ces derniers propos dans ta futur vie de fansuber ^^ c'est un tout qui fait les bonnes releases ^^ voila rectification faite :ph34r:
Distrib chez: anime-haikyu-tai
Fansuber en freelance Image IPB

Posté mardi 06 septembre 2005 à 18:31 (#3) L'utilisateur est hors-ligne   Lesrode 

  • Alien modérateur
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Voir le blog
  • Groupe : Membres
  • Messages : 1 172
  • Inscrit(e) : 16/08/2003

masta69 dit :

j'espere juste que c'est un texte que tu a repomper

tweetykisse, le 06/09/2005 à 15:28, dit :

j'ai trouver ca sur le net

:ph34r: ;)

[edit pour dessus et dessous]
@masta69 : excuse-moi, c'est juste que j'aime bien te titiller :blush:

@tweetykisse : ne t'inquiète pas, et rien n'empêchera un timeur plus expérimenté de rajouter son propre tutorial si son coeur lui en dit. Il faut bien débuter à un moment, et moi je trouve sympa de ta part de partager ta trouvaille :huh:
[/edit]

Ce message a été modifié par Lesrode - mercredi 07 septembre 2005 à 20:28.


Posté mercredi 07 septembre 2005 à 20:15 (#4) L'utilisateur est hors-ligne   tweetykisse 

  • Résident
  • PipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 485
  • Inscrit(e) : 04/03/2004

desoler :) mais si vous avez mieux alors aller y, car moi je veux me lancer la dedans mais il y a aucun tuto donc c'est deja mieux que rien.

Posté dimanche 18 septembre 2005 à 16:44 (#5) L'utilisateur est hors-ligne   MarbolanGos 

  • Mur du forum
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 1 263
  • Inscrit(e) : 03/05/2003

Personnelement j'avais fait ca : Tutorial Timing

C'etait pour une team de fansub qui a fermée il y a qq temps now, donc j'ai rabattu mon tuto sur mon ftp perso :lol:

Posté lundi 21 août 2006 à 12:14 (#6) L'utilisateur est hors-ligne   MarbolanGos 

  • Mur du forum
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : Membres
  • Messages : 1 263
  • Inscrit(e) : 03/05/2003

J'avais parlé de mon tuto il y a quelques temps, toujours à la même adresse, mais j'ai ajouté récemment (hier) un petit passage pour ceux qui ont des problèmes avec la conversion du son en mono.

En utilisant winamp : Tuto timing ajout winamp

J'ai eu plein de problèmes avec la conversion en wav sous virtual dub c'est pourquoi j'ai développé cette méthode, mais ca se présente que sur les raws toute nouvelle, ca doit venir des codecs encore une fois...

Partager ce sujet :


Page 1 sur 1
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet


1 utilisateur(s) en train de lire ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Thème et langage