Sharemanga: [F01] Hentaï fansub (doujin d'Evangelion) - Sharemanga

Aller au contenu

Bienvenu sur ShareManga!

Rejoignez-nous dès maintenant pour accéder à toutes les fonctionnalités du forum.

Hentaï fansub ou comment débuter le sous-titrage sur un sujet d'apparence facile.
Je ne donnerais pas de lien sur ce projet (je n'en vois pas vraiment l'interêt) mais je vais tout de même le décrire.

La video de base est un dôjin (suis pas sûr du terme exact à employer) d'Evangelion: HCP (The Human Copulation Project :xtase: ). D'une durée de 12m30s, elle alterne des scènes originales tirées de l'anime et des scènes imaginaires (censurées) recréées avec des graphismes similaires.
La particularité étant la présence du sous-titrage asiatique en jaune sombre et la version anglaise en jaune vif en surimpression. Lorsque j'ai cherché à incruster en plus de tout ça une version française, je n'ai eu d'autre choix que de placer mon texte à l'opposé.
Image IPB
Le résultat est loin d'être satisfaisant car à cette surenchère de texte, il faut rajouter les différences de calage entre l'apparition/disparition des textes. Avec SubStation Alpha 4.08, que j'utilisais (d'où les effets banner et Scroll), je travaillait uniquement sur la synchro vocale (pour l'image, il fallait Virtualdub) et cela me rapprochait de la synchro anglaise sans m'y ajuster totalement.
Image IPB
J'ai passé un très long moment sur le rêglage de la vitesse de défilement pour les fonctions Scroll et Banner que je n'utilisent même plus aujourd'hui avec les nouveaux formats comme le .xss et l' .ass.

C'est mon premier véritable travail de fansub. Le hentaï... un domaine que je pensais adéquat pour débuter puisque contenant plus de gémissements que d'intrigue (il y a heureusement des exceptions). Mais en fait il y a tout un langage d'argot spécifique à connaître. Les termes que l'on ne vous apprends pas sur les bancs de l'école mais que vous découvrez plus tard (plus agés) dans des scènes vues avec des potes sur leurs ordinateurs (ou le votre :shifty: ). Enfin, je m'égare là :sorcerer: mais il est vrai que certains passages m'ont été difficile à adapter.

Si le sigle de la Nerv en haut à doite vous intrigue, sachez que je ne l'ai ajouté que pour cacher une souris présente sur l'enregistrement original:
Image IPB Image IPB

Et voila encore un morceau de vie sur mes travaux de fansub présenté. Très bientôt un projet bien plus avancé...
  Like

Commentaires

Un doujin c'est uniquement la version papier il me semble... Pour un anime de cul, c'est un hentai... Tout simplement :)


Muhahaha ! Asuka sur le screen ! ^_^
Page 1 sur 1

Derniers billets

Derniers commentaires

0 utilisateur(s) actif(s)

0 invité(s)
0 membre(s)
0 membre(s) anonyme(s)

Thème et langage