Comme d'hab, voilà les sous-titres de l'OAV 2 de Cobra The Animation.
Cet article permettra également de répertorier les erreurs du script, afin de permettre à chacun de le remuxer (via mkvmerge*) dans le mkv.
Si vous souhaitez réutiliser ce script pour une release publique, merci de m'informer de toute intention de distribution et/ou de modification, si c'est pas trop demander.
If you intend to use this script for a public release, please advise me !
Télécharger le script (SRT)
Erreurs répertoriées (last update : 24/12/08) :
00:07:25 : correction de timing
00:14:20 : correction de timing
00:16:04 : Et maintenant, je perds...
00:18:13 : aucune communication n'est possible
00:18:54 : correction de timing
00:21:53 : correction de timing
00:27:03 : drogue Rodo
Si vous voyez une erreur ou une traduction douteuse, laissez un commentaire.
*mkvmerge est disponible dans mkvtoolnix, téléchargeable sur www.matroska.org.
Cet article permettra également de répertorier les erreurs du script, afin de permettre à chacun de le remuxer (via mkvmerge*) dans le mkv.
Si vous souhaitez réutiliser ce script pour une release publique, merci de m'informer de toute intention de distribution et/ou de modification, si c'est pas trop demander.
If you intend to use this script for a public release, please advise me !
Télécharger le script (SRT)
Erreurs répertoriées (last update : 24/12/08) :
00:07:25 : correction de timing
00:14:20 : correction de timing
00:16:04 : Et maintenant, je perds...
00:18:13 : aucune communication n'est possible
00:18:54 : correction de timing
00:21:53 : correction de timing
00:27:03 : drogue Rodo
Si vous voyez une erreur ou une traduction douteuse, laissez un commentaire.
*mkvmerge est disponible dans mkvtoolnix, téléchargeable sur www.matroska.org.
Commentaires
Page 1 sur 1
A 7:25, "toi qui possèdes une arme dans ton bras gauche, le pirate de l'espace" --> problème de position du sous-titre, la phrase apparaît plus haute que les autres sur l'image.
A 14:20, "Tout l'histoire de l'Univers s'y trouve" --> problème de timing, le sous-titre est trop court quand Utopia parle.
A 16:04, "Et maintenant je perds mon équipe", j'aurai bien vu une virgule après "Et maintenant" --> "Et maintenant, je perds mon équipe".
A 21:53, "J'ai senti l'odeur de la poudre, tout à l'heure" --> problème de timing, le sous-titre me semble trop court car il disparaît et Cobra parle encore.
Voilà, j'espère t'avoir aidé et merci encore pour toute tes releases
Merci à sunao pour la précision.