On continue les films DBZ, avec le 11e film, mettant (encore) en scène Broly.
Quelques infos utiles :
- encodage X264 2 passes CQ
- son AAC VO + VF
- sous-titres ASS+SRT en français
- chapitrage
- taille = 700 Mo
- pièces jointes : affiche du film, police SF Comic Script
L'histoire :
Avant que Trunks et Goten ne (re)découvrent Broly, Jaguar, richissime personnage autrefois vaincu par Mr Satan, tient absolument à prendre sa revanche sur son ancien adversaire. Pour cela, il a demandé à d'éminents scientifiques de concevoir des guerriers issus de la bio-technologie, qui devront affronter Mr Satan et, bien sûr, celui-ci n'a aucune chance face à eux.
Les personnages principaux :
- Son Goten, Trunks
- Mr Satan, C-18, Krilin
- Broly, Jaguar
Les screenshots :
Le lien pour télécharger :
Dans le topic des films DBZ, sur ShareManga.
Info pratique :
À la lecture du film, Vobsub ajoute deux bandes noires en haut et en bas, pour soit disant faciliter la lecture des sous-titres. Si comme moi vous préférez virer ces bandes noires, ouvrez DirectVobSub, onglet "General", remplacez "Extend to 16:9" par "Original height".
La police SF Comic Script remplace (avec brio) la police Grinched, qui ne permettait pas l'utilisation des accents sur les attaques.
Quelques infos utiles :
- encodage X264 2 passes CQ
- son AAC VO + VF
- sous-titres ASS+SRT en français
- chapitrage
- taille = 700 Mo
- pièces jointes : affiche du film, police SF Comic Script
L'histoire :
Avant que Trunks et Goten ne (re)découvrent Broly, Jaguar, richissime personnage autrefois vaincu par Mr Satan, tient absolument à prendre sa revanche sur son ancien adversaire. Pour cela, il a demandé à d'éminents scientifiques de concevoir des guerriers issus de la bio-technologie, qui devront affronter Mr Satan et, bien sûr, celui-ci n'a aucune chance face à eux.
Les personnages principaux :
- Son Goten, Trunks
- Mr Satan, C-18, Krilin
- Broly, Jaguar
Les screenshots :
Le lien pour télécharger :
Dans le topic des films DBZ, sur ShareManga.
Info pratique :
À la lecture du film, Vobsub ajoute deux bandes noires en haut et en bas, pour soit disant faciliter la lecture des sous-titres. Si comme moi vous préférez virer ces bandes noires, ouvrez DirectVobSub, onglet "General", remplacez "Extend to 16:9" par "Original height".
La police SF Comic Script remplace (avec brio) la police Grinched, qui ne permettait pas l'utilisation des accents sur les attaques.
Merci pour cet apéritif, TomTom-sama !
Dialogue: 0,0:14:15.25,0:14:19.21,Default,,0000,0000,0000,,C'est ainsi qu'on traîte\Nle champion du monde ?
traite non traîte
ligne 168
Dialogue: 0,0:16:22.17,0:16:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Ducon, on parle de FAIRPLAY !
"ducon" c'est pas "du con"? (si c'est une insulte)
Pour "ducon", il me semble que l'on écrit comme un nom propre ce genre d'insulte (dugenou, ducon, dugland, etc.). En revanche, je ne vois pas trop où je pourrais vérifier ça :/.