Sharemanga: Cobra OAV 2 Out ! - Sharemanga

Aller au contenu

Bienvenu sur ShareManga!

Rejoignez-nous dès maintenant pour accéder à toutes les fonctionnalités du forum.

Cobra OAV 2 Out !

Bref récapitulatif de ce projet :
Titre de la série : Cobra The Animation
Titre de l'OAV : The Psychogun Vol.2
N° de l'OAV : #2

Quelques infos utiles :
      - encodage X264 2 passes CQ
      - son AAC VO
      - sous-titres SRT en français
      - taille = 244 Mo
      - pièces jointes : cover DVD jap

L'histoire :
      Cobra accompagne Utopia dans un désert de feu, afin de mettre la main sur un animal très ancien qui devrait pouvoir les guider vers certaines réponses à des questions existentielles. En chemin, ils échappent de peu à Crystal Boy en se réfugiant dans l'étrange château ambulant de Cliff Bold...

Les personnages principaux :
      - Cobra, Utopia
      - Cliff Bold
      - Crystal Boy (j'ai conservé cette appellation plutôt que "Crystal Bowie", choix personnel)

Les screenshots :
      Image IPB Image IPB Image IPB Image IPB


Le lien pour télécharger :
      Dans le topic Cobra, sur ShareManga.


Et n'oubliez pas que vous pouvez me rapporter les erreurs dans les sous-titres. ;)

NB: Merci de m'informer en cas de réutilisation de la vidéo et/ou des sous-titres.
Please advise me if you intend to use the video and/or subtitle track.
  Like

Commentaires

merci !!!!!!!!!!!!!
Beaucoup !!!!!!!!!!!! >_<
Gracias mister TomTom tu a fait du super boulot sur l'OAV 1 , j'avais hâte de voir celui la >_<
Merci encore pour ton travail!

Juste une remarque : c'est dommage que tu ne proposes pas aussi une version compatible platine de salon.
Super travail comme d'habitude ! Par contre est-il prévu une édition des sous-titres au format .srt à l'image de ce que tu as fait sur le premier OAV ?

Merci encore pour ton boulot >_<
Oui, j'attends que le fichier soit un peu distribué avant de lâcher les sous-titres. >_<
Oki Doki, encore bravo et surtout merci car c'est vraiment un boulot monstrueux de faire des sous-titres de qualité ... You're the MAN !! >_<
Encore une fois: Merci trés cher TomTom >_<
Merci beaucoup Tomtom, un excellent boulot comme d'habitude .
Pour le moment, j'ai regardé vite fait, et j'ai vu une ou deux choses qui sont peut-être à corriger .

A 18 min 13 sec , " aucune communication n'est impossible " .
Peut-être que vous auriez dû mettre : " aucune communication n'est possible " .

A 18 min 54 sec, il y a deux phrases qui se superposent .

Merci encore Tomtom .
C'est corrigé, merci.
J'ouvre un billet pour les sous-titres. ;)
  • 2 Pages +
  • 1
  • 2

Derniers billets

Rechercher dans le blog

Derniers commentaires

Thème et langage