Bon, on a beau être perfectionniste, pointilleux, maniaque, et tout ce que vous voudrez, il demeure toujours des fautes, même mineures...
Une seule, en fait, commune aux quatre épisodes, dans les paroles en romaji de Moonlight Densetsu :
Datte junjou dou shi you : il fallait mettre Datte junjou dou shiyou. ^^
Un détail, certes, mais suffisant à mes yeux pour que je mette à jour les nouveaux sous-titres :
Lien.
Dans quelques jours, peut-être un nouvel article sur ce blog !
EDIT du 03/05/2010 : le "Mirakuru romansu" de l'opening devient "MIRAKURU ROMANSU", et j'ai ôté dans l'opening du 4 un "pos" superflu.
EDIT du 04/05/2010 : "Dialogue: 0,0:07:57.44,0:08:00.23,Normal_Police,,0000,0000,0000,,C'est moi qui offre.NEh, Usagi, regarde bien !" (épisode 002)
Il manque le "\" avant le "N" (merci Alderick ^^).
EDIT du 16/05/2010 : dans l'épisode 001, j'ai mis "yen" au pluriel occidental, avec un "s".
Une seule, en fait, commune aux quatre épisodes, dans les paroles en romaji de Moonlight Densetsu :
Datte junjou dou shi you : il fallait mettre Datte junjou dou shiyou. ^^
Un détail, certes, mais suffisant à mes yeux pour que je mette à jour les nouveaux sous-titres :
Lien.
Dans quelques jours, peut-être un nouvel article sur ce blog !
EDIT du 03/05/2010 : le "Mirakuru romansu" de l'opening devient "MIRAKURU ROMANSU", et j'ai ôté dans l'opening du 4 un "pos" superflu.
EDIT du 04/05/2010 : "Dialogue: 0,0:07:57.44,0:08:00.23,Normal_Police,,0000,0000,0000,,C'est moi qui offre.NEh, Usagi, regarde bien !" (épisode 002)
Il manque le "\" avant le "N" (merci Alderick ^^).
EDIT du 16/05/2010 : dans l'épisode 001, j'ai mis "yen" au pluriel occidental, avec un "s".
Commentaires
← Septembre 2024 →
L | M | M | J | V | S | D |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
Derniers billets
-
[Team_Ohzora & epoke & Tokusatsu-Fansub] : Choujin Sentai Jetman 37-41
le samedi 26 novembre 2016 à 16:42